# Translation of Plugins - User Role Editor - Stable (latest release) in Spanish (Mexico)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - User Role Editor - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:31:21+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: es_MX\n"
"Project-Id-Version: Plugins - User Role Editor - Stable (latest release)\n"

#: includes/classes/editor.php:1263
msgid "There are no roles for deletion"
msgstr "No hay perfiles para borrar"

#: includes/classes/capability.php:90
msgid "Wrong Request"
msgstr "Solicitud incorrecta"

#: includes/classes/editor.php:1291
msgid "Wrong role ID"
msgstr "ID de perfil incorrecto"

#: includes/classes/grant-roles.php:483
msgid "Add"
msgstr "Añadir"

#: includes/classes/grant-roles.php:477 includes/classes/grant-roles.php:479
msgid "Add role&hellip;"
msgstr "Añadir perfil&hellip;"

#: includes/classes/grant-roles.php:491
msgid "Revoke"
msgstr "Suspender"

#: includes/classes/grant-roles.php:485 includes/classes/grant-roles.php:487
msgid "Revoke role&hellip;"
msgstr "Suspender perfil&hellip;"

#: includes/classes/editor.php:1233
msgid "Role does not exist"
msgstr "El perfil no existe"

#: includes/classes/editor.php:1331
msgid "This method is only for a single site of WordPress multisite installation."
msgstr "Este método es solo para un único sitio de una instalación WordPress multisitio."

#: includes/classes/editor.php:1335
msgid "Wrong request. Default role can not be empty"
msgstr "Petición incorrecta. El perfil por defecto no puede estar vacío"

#: includes/classes/editor.php:1237
msgid "You can not delete role"
msgstr "No puedes borrar el perfil"

#: includes/classes/capability.php:51
msgid "Error: this word is used by WordPress as a role ID"
msgstr "Error: esta palabra la está usando WordPress como ID de un perfil"

#: includes/classes/editor.php:232
msgid "Wrong request!"
msgstr "¡Solicitud errónea!"

#: includes/classes/screen-help.php:19
msgid "automatically converts capability names from the technical form for internal use like \"edit_others_posts\" to more user friendly form, e.g. \"Edit others posts\"."
msgstr "convierte automáticamente los nombres de capacidad del formulario técnico para uso interno como \"edit_others_posts\" a un formulario más fácil de usar, por ejemplo, \"Editar entradas de otros\"."

#: includes/classes/user-role-editor.php:809
msgid " Resetting will restore default user roles and capabilities from WordPress core."
msgstr "Restablecer restaurará los perfiles y capacidades de usuario por defecto del núcleo de WordPress."

#: includes/classes/role-additional-options.php:113
msgid "Additional Options"
msgstr "Opciones adicionales"

#: includes/classes/grant-roles.php:79 includes/classes/grant-roles.php:160
#: includes/classes/grant-roles.php:333
msgid "Can not edit user or invalid data at the users list"
msgstr "No se puede editar el usuario o hay datos no válidos en la lista de usuarios"

#: includes/classes/view.php:338
msgid "Columns:"
msgstr "Columnas:"

#: includes/classes/user-role-editor.php:758
#: includes/classes/user-role-editor.php:804
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"

#: includes/classes/screen-help.php:24 includes/settings-template.php:86
msgid "Confirm role update"
msgstr "Confirmar actualización de perfil"

#: includes/classes/user-role-editor.php:808
msgid "DANGER!"
msgstr "¡PELIGRO!"

#: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:194
msgid "Deprecated"
msgstr "Obsoleto"

#: includes/classes/capability.php:43
msgid "Error: this capability is used internally by WordPress"
msgstr "Error: esta capacidad la usa internamente WordPress"

#: includes/classes/tools.php:24
msgid "For more information on how to undo undesired changes and restore plugins capabilities in case you lost them by mistake go to: "
msgstr "Para más información sobre cómo deshacer cambios no deseados y restaurar capacidades de plugins en caso de perderlas por error ir a:"

#: includes/classes/grant-roles.php:475
msgid "Grant Roles"
msgstr "Conceder perfiles"

#: includes/classes/grant-roles.php:523
msgid "Grant roles to selected users"
msgstr "Conceder perfiles a los usuarios seleccionados"

#: includes/classes/view.php:319
msgid "Granted"
msgstr "Concedidas"

#: includes/classes/view.php:335
msgid "Granted Only"
msgstr "Solo las concedidas"

#: includes/classes/view.php:319
msgid "Group"
msgstr "Grupo"

#: includes/classes/role-additional-options.php:53
msgid "Hide admin bar"
msgstr "Ocultar barra de administración"

#: includes/classes/user-role-editor.php:810
msgid "If any plugins (such as WooCommerce, S2Member and many others) have changed user roles and capabilities during installation, all those changes will be LOST!"
msgstr "Si algún plugin (como WooCommerce, S2Member y muchos otros) ha cambiado perfiles y capacidades de usuario durante la instalación, ¡todos estos cambios se PERDERÁN!"

#: includes/classes/tools.php:23
msgid "If any plugins (such as WooCommerce, S2Member and many others) have changed user roles and capabilities during installation, those changes will be LOST!"
msgstr "Si algún plugin (como WooCommerce, S2Member y muchos otros) ha cambiado perfiles y capacidades de usuario durante la instalación, ¡estos cambios se PERDERÁN!"

#: includes/classes/tools.php:32
msgid "If checked, then apply action to ALL sites. Main site only is affected in other case."
msgstr "Si se marca aplica la acción a TODOS los sitios. En caso contrario solo se aplica al sitio principal."

#: includes/classes/grant-roles.php:354
msgid "Invalid data at the other roles list"
msgstr "Datos no válidos en la lista del resto de perfiles"

#: includes/classes/grant-roles.php:341
msgid "Invalid primary role"
msgstr "Perfil principal no válido"

#: includes/classes/user-role-editor.php:760
#: includes/classes/user-role-editor.php:806
msgid "No"
msgstr "No"

#: includes/classes/grant-roles.php:69 includes/classes/grant-roles.php:150
#: includes/classes/grant-roles.php:327 includes/classes/grant-roles.php:373
msgid "Not enough permissions"
msgstr "Faltan permisos"

#: includes/classes/grant-roles.php:429
msgid "Other Roles: "
msgstr "Otros perfiles:"

#: includes/classes/grant-roles.php:409
msgid "Primary Role: "
msgstr "Perfil principal:"

#: includes/classes/grant-roles.php:386
msgid "Requested user does not exist"
msgstr "El usuario solicitado no existe"

#: includes/classes/tools.php:40
msgid "Reset Roles to its original state"
msgstr "Restablece los perfiles a su estado original"

#: includes/classes/tools.php:22
msgid "Resetting will setup default user roles and capabilities from WordPress core."
msgstr "Restablecer configurará los perfiles y capacidades de usuario por defecto del núcleo de WordPress."

#: includes/classes/grant-roles.php:363
msgid "Roles were granted to users successfully"
msgstr "Perfiles concedidos con éxito a los usuarios"

#: includes/classes/grant-roles.php:525
msgid "Select role(s) which you wish to grant!"
msgstr "¡Elige el/los perfil/es que quieres conceder!"

#: includes/classes/grant-roles.php:524
msgid "Select users to which you wish to grant roles!"
msgstr "¡Elige los usuarios a los que quieres conceder perfiles!"

#: includes/settings-template.php:101
msgid "Show capabilities in"
msgstr "Mostrar capacidades en"

#: includes/classes/screen-help.php:25
msgid "Show confirmation dialog before save changes made to a current role."
msgstr "Muestra un mensaje de confirmación antes de guardar cambios realizados a un perfil existente."

#: includes/classes/user-view.php:59
msgid "Switch&nbsp;To"
msgstr "Cambiar a"

#: includes/classes/capability.php:213 includes/classes/capability.php:218
msgid "There are no capabilities available for deletion!"
msgstr "¡No hay capacidades disponibles para su borrado!"

#: includes/classes/user-role-editor.php:295
msgid "To:"
msgstr "A:"

#: includes/settings-template.php:42
msgid "Tools"
msgstr "Herramientas"

#: includes/classes/tools.php:64
msgid "Tools: Reset: User Roles were initialized"
msgstr "Herramientas: Restablecer: Se restablecieron los perfiles de usuario"

#: includes/classes/view.php:319
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: includes/classes/tools.php:20
msgid "WARNING!"
msgstr "¡ADVERTENCIA!"

#: includes/classes/view.php:288
msgid "Working..."
msgstr "Trabajando…"

#: includes/classes/grant-roles.php:380
msgid "Wrong request, valid user ID was missed"
msgstr "Petición errónea, no se encuentra un ID válido de usuario"

#: includes/classes/user-role-editor.php:759
#: includes/classes/user-role-editor.php:805
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: includes/classes/capability.php:229
msgid "capabilities were removed successfully"
msgstr "las capacidades se han borrado con éxito"

#: includes/settings-template.php:107
msgid "columns"
msgstr "columnas"

#: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:130
msgid "All"
msgstr "Todo"

#: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:108
#: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:135
msgid "Core"
msgstr "Núcleo"

#: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:45
msgid "Custom Post Types"
msgstr "Tipos de contenido personalizados"

#: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:155
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"

#: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:160
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:150
msgid "Posts"
msgstr "Entradas"

#: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:145
msgid "Themes"
msgstr "Temas"

#: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:165
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"

#: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:103
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:140
#: includes/classes/user-role-editor.php:559 includes/settings-template.php:20
msgid "General"
msgstr "General"

#: includes/classes/user-other-roles.php:247
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: includes/settings-template.php:121 includes/settings-template.php:156
#: includes/settings-template.php:188 includes/settings-template.php:220
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: includes/classes/user-role-editor.php:771
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: includes/classes/user-role-editor.php:761
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"

#: includes/classes/user-role-editor.php:374
#: includes/classes/user-role-editor.php:376
msgid "You do not have permission to edit this user."
msgstr "No tienes permisos para editar este usuario"

#: includes/classes/role-view.php:66
msgid "None"
msgstr "Ninguna"

#: includes/classes/lib.php:393
msgid "FAQ"
msgstr "PF"

#: includes/classes/lib.php:392 includes/classes/user-role-editor.php:536
msgid "Changelog"
msgstr "Historial de cambios"

#: includes/classes/editor.php:1561
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: includes/classes/editor.php:1626
msgid "Export"
msgstr "Exportar"

#: includes/classes/user-role-editor.php:510
#: includes/classes/user-role-editor.php:523
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: includes/classes/user-other-roles.php:240
#: includes/classes/user-role-editor.php:402
msgid "Capabilities"
msgstr "Capacidades"

#: includes/classes/tools.php:40 includes/classes/user-role-editor.php:807
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"

#: includes/settings-template.php:46
msgid "About"
msgstr "Acerca De"

#: includes/classes/user-role-editor.php:778
msgid " Capability name (ID) can not be empty!"
msgstr "¡El nombre de la capacidad (ID) no puede estar vacío!"

#: includes/classes/user-role-editor.php:779
msgid " Capability name (ID) must contain latin characters, digits, hyphens or underscore only!"
msgstr "¡El nombre de la capacidad (ID) sólo debe contener caracteres alfanuméricos, guiones altos o bajos!"

#: includes/classes/user-role-editor.php:765
msgid " Role name (ID) can not be empty!"
msgstr "¡El nombre del perfil (ID) no puede estar vacío!"

#: includes/classes/user-role-editor.php:766
msgid " Role name (ID) must contain latin characters, digits, hyphens or underscore only!"
msgstr "¡El nombre del perfil (ID) sólo debe contener caracteres alfanuméricos, guiones altos o bajos!"

#: includes/classes/user-role-editor.php:767
msgid " WordPress does not support numeric Role name (ID). Add latin characters to it."
msgstr "WordPress no admite nombres de perfil numérico (ID). Añade caracteres latinos."

#: includes/classes/grant-roles.php:415 includes/classes/user-view.php:96
msgid "&mdash; No role for this site &mdash;"
msgstr "&mdash; Ningún perfil para este sitio &mdash;"

#: includes/classes/editor.php:1567
msgid "Activate plugins"
msgstr "Activar plugins"

#: includes/classes/user-role-editor.php:772
msgid "Add Capability"
msgstr "Agregar capacidad"

#: includes/classes/user-role-editor.php:763
msgid "Add New Role"
msgstr "Agregar nuevo perfil"

#: includes/classes/user-role-editor.php:768
msgid "Add Role"
msgstr "Agregar perfil"

#: includes/classes/editor.php:1622
msgid "Add users"
msgstr "Agregar usuarios"

#: includes/classes/user-other-roles.php:311
msgid "Additional Capabilities"
msgstr "Capacidades adicionales"

#: includes/classes/user-role-editor.php:565 includes/settings-template.php:26
msgid "Additional Modules"
msgstr "Módulos adicionales"

#: includes/settings-template.php:207
msgid "Allow non super administrators to create, edit, and delete users"
msgstr "No está permitido a los super administradores crear, editar y borrar usuarios"

#: includes/classes/screen-help.php:84
msgid "Allow non super-administrators to create, edit and delete users"
msgstr "No está permitido a los no super-administradores crear, editar y borrar usuarios"

#: includes/classes/role-view.php:382 includes/classes/tools.php:31
msgid "Apply to All Sites"
msgstr "Aplicar a todos los sitios"

#: includes/classes/lib.php:389
msgid "Author's website"
msgstr "Sitio web del Autor"

#: includes/classes/editor.php:1353
msgid "Can not set Administrator role as a default one"
msgstr "No se puede establecer el perfil de administrador como perfil por defecto"

#. translators: placeholder %s is replaced by existed user capability id string
#. value
#: includes/classes/capability.php:114
msgid "Capability %s exists already"
msgstr "La Capacidad %s ya existe"

#. translators: placeholder %s is replaced by added user capability id string
#. value
#: includes/classes/capability.php:111
msgid "Capability %s was added successfully"
msgstr "La capacidad %s se añadió con éxito"

#. translators: placeholder %s is replaced by removed user capability id string
#. value
#: includes/classes/capability.php:225
msgid "Capability %s was removed successfully"
msgstr "Las capacidades %s se eliminaron correctamente"

#: includes/classes/role-view.php:243
msgid "Capability name (ID): "
msgstr "Nombre de la Capacidad (ID):"

#: includes/classes/user-view.php:142
msgid "Change capabilities for user"
msgstr "Cambiar Capacidades para el usuario"

#: includes/classes/user-role-editor.php:294
msgid "Change role for users without role"
msgstr "Cambiar el perfil de los usuarios sin él"

#. Description of the plugin
#: user-role-editor.php
msgid "Change/add/delete WordPress user roles and capabilities."
msgstr "Cambiar/añadir/eliminar perfiles de usuario de WordPress y capacidades."

#: includes/classes/user-role-editor.php:813
msgid "Continue?"
msgstr "¿Continuar?"

#: includes/classes/editor.php:1562
msgid "Contributor"
msgstr "Colaborador"

#: includes/classes/screen-help.php:46 includes/settings-template.php:141
msgid "Count users without role"
msgstr "Contar usuarios sin perfil"

#: includes/classes/editor.php:1611
msgid "Create users"
msgstr "Crear usuarios"

#: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:201
msgid "Custom capabilities"
msgstr "Capacidades personalizadas"

#: includes/classes/user-role-editor.php:774
msgid "Default Role"
msgstr "Perfil predeterminado"

#: includes/classes/user-role-editor.php:571 includes/settings-template.php:31
msgid "Default Roles"
msgstr "Perfiles predeterminados"

#: includes/classes/settings.php:120
msgid "Default Roles are updated"
msgstr "Los perfiles predeterminados serán actualizados"

#. translators: placeholder %s is replaced by default user role name
#: includes/classes/editor.php:1348
msgid "Default role for new users is set to %s successfully"
msgstr "El perfil predeterminado para nuevos usuarios ha sido establecido a %s"

#: includes/classes/role-view.php:98
msgid "Delete All Unused Roles"
msgstr "Eliminar todos los perfiles no utilizados"

#: includes/classes/user-role-editor.php:773
#: includes/classes/user-role-editor.php:776
msgid "Delete Capability"
msgstr "Eliminar capacidades"

#: includes/classes/user-role-editor.php:770
msgid "Delete Role"
msgstr "Eliminar perfil"

#: includes/classes/editor.php:1599
msgid "Delete others pages"
msgstr "Eliminar páginas ajenas"

#: includes/classes/editor.php:1602
msgid "Delete others posts"
msgstr "Eliminar publicaciones ajenas"

#: includes/classes/editor.php:1598
msgid "Delete pages"
msgstr "Eliminar páginas"

#: includes/classes/editor.php:1615
msgid "Delete plugins"
msgstr "Eliminar plugins"

#: includes/classes/editor.php:1601
msgid "Delete posts"
msgstr "Eliminar publicaciones"

#: includes/classes/editor.php:1607
msgid "Delete private pages"
msgstr "Eliminar páginas privadas"

#: includes/classes/editor.php:1604
msgid "Delete private posts"
msgstr "Eliminar publicaciones privadas"

#: includes/classes/editor.php:1600
msgid "Delete published pages"
msgstr "Eliminar páginas publicadas"

#: includes/classes/editor.php:1603
msgid "Delete published posts"
msgstr "Eliminar publicaciones publicadas"

#: includes/classes/editor.php:1625
msgid "Delete themes"
msgstr "Eliminar temas (plantillas)"

#: includes/classes/editor.php:1610
msgid "Delete users"
msgstr "Eliminar usuarios"

#. translators: placeholder %s is replaced by denied user capability id string
#. value
#: includes/classes/user-other-roles.php:225
msgid "Denied: %s"
msgstr "Denegado: %s"

#: includes/classes/role-view.php:200 includes/classes/role-view.php:211
msgid "Display Role Name: "
msgstr "Mostrar nombre del perfil:"

#: includes/classes/editor.php:1613
msgid "Edit dashboard"
msgstr "Editar escritorio"

#: includes/classes/editor.php:1570
msgid "Edit files"
msgstr "Editar archivos"

#: includes/classes/editor.php:1595
msgid "Edit others pages"
msgstr "Editar páginas ajenas"

#: includes/classes/editor.php:1579
msgid "Edit others posts"
msgstr "Editar publicaciones ajenas"

#: includes/classes/editor.php:1582
msgid "Edit pages"
msgstr "Editar páginas"

#: includes/classes/editor.php:1568
msgid "Edit plugins"
msgstr "Editar plugins"

#: includes/classes/editor.php:1578
msgid "Edit posts"
msgstr "Editar publicaciones"

#: includes/classes/editor.php:1608
msgid "Edit private pages"
msgstr "Editar páginas privadas"

#: includes/classes/editor.php:1605
msgid "Edit private posts"
msgstr "Editar publicaciones privadas"

#: includes/classes/editor.php:1596
msgid "Edit published pages"
msgstr "Editar páginas publicadas"

#: includes/classes/editor.php:1580
msgid "Edit published posts"
msgstr "Editar publicaciones publicadas"

#: includes/classes/editor.php:1624
msgid "Edit theme options"
msgstr "Editar opciones del tema (plantilla)"

#: includes/classes/editor.php:1566
msgid "Edit themes"
msgstr "Editar temas (plantillas)"

#: includes/classes/screen-help.php:26 includes/settings-template.php:94
msgid "Edit user capabilities"
msgstr "Editar las capacidades del usuario"

#: includes/classes/editor.php:1569
msgid "Edit users"
msgstr "Editar usuarios"

#: includes/classes/editor.php:1560
msgid "Editor"
msgstr "Editor"

#: includes/classes/editor.php:1350
msgid "Error encountered during default role change operation"
msgstr "Un error fue encontrado durante el cambio del perfil predeterminado"

#: includes/classes/editor.php:1053
msgid "Error is encountered during new role create operation"
msgstr "Un error fue encontrado durante la creación del nuevo perfil"

#: includes/classes/editor.php:905
msgid "Error occurred during role(s) update"
msgstr "Ocurrió un error durante la actualización del perfil/es"

#: includes/classes/editor.php:911
msgid "Error occurred during user update"
msgstr "Ocurrió un error durante la actualización del usuario"

#: includes/classes/editor.php:232 includes/classes/editor.php:234
msgid "Error: "
msgstr "Error:"

#: includes/classes/capability.php:33
msgid "Error: Capability name must contain latin characters and digits only!"
msgstr "Error: El nombre de la Capacidad sólo debe contener caracteres alfanuméricos!"

#: includes/classes/editor.php:1146
msgid "Error: Empty role display name is not allowed."
msgstr "Error: No está permitido un nombre mostrado de perfil vacío."

#: includes/classes/editor.php:981
msgid "Error: Role ID is empty!"
msgstr "Error: ¡El ID del perfil está vacío!"

#: includes/classes/editor.php:991
msgid "Error: Role ID must contain latin characters, digits, hyphens or underscore only!"
msgstr "Error: ¡La ID del perfil sólo debe contener caracteres alfanuméricos, guiones altos o bajos!"

#: includes/classes/editor.php:997
msgid "Error: WordPress does not support numeric Role name (ID). Add latin characters to it."
msgstr "Error: WordPress no soporta nombres de perfil numéricos (ID). Añádele letras."

#: includes/classes/editor.php:1531
msgid "Error: wrong request"
msgstr "Error: Petición inválida"

#: includes/classes/user-role-editor.php:811
msgid "For more information on how to undo undesired changes and restore plugin capabilities go to"
msgstr "Para obtener más información sobre cómo deshacer cambios indeseados y restaurar las capacidades del plugin ve a"

#: includes/classes/role-view.php:369
msgid "If checked, then apply action to ALL sites of this Network"
msgstr "Si está marcado, se aplicará la acción a TODOS los sitios de la red"

#: includes/classes/editor.php:1576
msgid "Import"
msgstr "Importar"

#: includes/classes/editor.php:1616
msgid "Install plugins"
msgstr "Instalar plugins"

#: includes/classes/editor.php:1618
msgid "Install themes"
msgstr "Instalar temas (plantillas)"

#: includes/classes/capability.php:84 includes/classes/capability.php:206
#: includes/classes/editor.php:948 includes/classes/editor.php:1018
#: includes/classes/editor.php:1073 includes/classes/editor.php:1134
#: includes/classes/editor.php:1282 includes/classes/editor.php:1325
#: includes/classes/user-role-editor.php:669
msgid "Insufficient permissions to work with User Role Editor"
msgstr "Permisos insuficientes para trabajar con el editor de perfiles"

#: includes/classes/editor.php:1594
msgid "Level 0"
msgstr "Nivel 0"

#: includes/classes/editor.php:1593
msgid "Level 1"
msgstr "Nivel 1"

#: includes/classes/editor.php:1584
msgid "Level 10"
msgstr "Nivel 10"

#: includes/classes/editor.php:1592
msgid "Level 2"
msgstr "Nivel 2"

#: includes/classes/editor.php:1591
msgid "Level 3"
msgstr "Nivel 3"

#: includes/classes/editor.php:1590
msgid "Level 4"
msgstr "Nivel 4"

#: includes/classes/editor.php:1589
msgid "Level 5"
msgstr "Nivel 5"

#: includes/classes/editor.php:1588
msgid "Level 6"
msgstr "Nivel 6"

#: includes/classes/editor.php:1587
msgid "Level 7"
msgstr "Nivel 7"

#: includes/classes/editor.php:1586
msgid "Level 8"
msgstr "Nivel 8"

#: includes/classes/editor.php:1585
msgid "Level 9"
msgstr "Nivel 9"

#: includes/classes/editor.php:1620
msgid "List users"
msgstr "Listar usuarios"

#: includes/classes/role-view.php:202
msgid "Make copy of: "
msgstr "Hacer copia de:"

#: includes/classes/editor.php:1573
msgid "Manage categories"
msgstr "Administrar categorías"

#: includes/classes/editor.php:1574
msgid "Manage links"
msgstr "Administrar enlaces"

#: includes/classes/editor.php:1571
msgid "Manage options"
msgstr "Administrar opciones"

#: includes/classes/editor.php:1572
msgid "Moderate comments"
msgstr "Moderar comentarios"

#: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:187
#: includes/classes/user-role-editor.php:577 includes/settings-template.php:36
msgid "Multisite"
msgstr "Multisitio"

#: includes/classes/user-view.php:71
msgid "Network Super Admin"
msgstr "Súper administrador de Red "

#: includes/classes/user-role-editor.php:296
msgid "No rights"
msgstr "Sin permisos"

#: includes/settings-template.php:181
msgid "Note for multisite environment: take into account that other default roles should exist at the site, in order to be assigned to the new registered users."
msgstr "Nota para el entorno multisite: ten en cuenta que deben existir otros perfiles por defecto en el sitio, para ser asignados a los nuevos usuarios registrados."

#: includes/classes/user-other-roles.php:124
#: includes/classes/user-other-roles.php:261
msgid "Other Roles"
msgstr "Otros perfiles"

#: includes/classes/user-view.php:195
msgid "Other Roles:"
msgstr "Otros perfiles:"

#: includes/classes/screen-help.php:65
msgid "Other default roles for new registered user"
msgstr "Otros rperfiles por defecto para el nuevo usuario registrado"

#: includes/settings-template.php:175
msgid "Other default roles for new registered user: "
msgstr "Otros perfiles por defecto para el nuevo usuario registrado:"

#: includes/classes/user-role-editor.php:762
msgid "Please confirm permissions update"
msgstr "Por favor confirma las actualizaciones de permisos"

#: includes/classes/lib.php:391
msgid "Plugin download"
msgstr "Descargar plugin"

#: includes/classes/lib.php:390
msgid "Plugin webpage"
msgstr "Página web del Plugin"

#: includes/classes/user-view.php:180
msgid "Primary Role:"
msgstr "Perfil principal:"

#: includes/settings-template.php:168
msgid "Primary default role: "
msgstr "Perfil primario por defecto:"

#: includes/classes/editor.php:1623
msgid "Promote users"
msgstr "Promover usuarios"

#: includes/classes/user-role-editor.php:297
msgid "Provide new role"
msgstr "Proporcionar nuevo perfil"

#: includes/classes/editor.php:1597
msgid "Publish pages"
msgstr "Publicar páginas"

#: includes/classes/editor.php:1581
msgid "Publish posts"
msgstr "Publicar publicaciones"

#: includes/classes/view.php:332
msgid "Quick filter:"
msgstr "Filtro rápido:"

#: includes/classes/editor.php:1583
msgid "Read"
msgstr "Leer"

#: includes/classes/editor.php:1609
msgid "Read private pages"
msgstr "Leer páginas privadas"

#: includes/classes/editor.php:1606
msgid "Read private posts"
msgstr "Leer publicaciones privadas"

#: includes/classes/editor.php:1621
msgid "Remove users"
msgstr "Eliminar usuarios"

#: includes/classes/user-role-editor.php:764
#: includes/classes/user-role-editor.php:769
msgid "Rename Role"
msgstr "Renombrar perfil"

#: includes/classes/editor.php:234
msgid "Role"
msgstr "Perfil"

#. translators: placeholder %s is replaced by not existed user role id string
#. value
#: includes/classes/editor.php:1154
msgid "Role %s does not exists"
msgstr "El perfil %s no existe"

#. translators: placeholder %s is replaced by existed user role id string value
#: includes/classes/editor.php:1032
msgid "Role %s exists already"
msgstr "El perfil %s ya existe"

#. translators: placeholder %s is replaced by created user role id string value
#: includes/classes/editor.php:1061
msgid "Role %s is created successfully"
msgstr "El perfil %s fue creado exitosamente"

#. translators: placeholder %s is replaced by not deleted user role id string
#. value
#: includes/classes/editor.php:1303
msgid "Role %s is deleted successfully"
msgstr "El perfil %s fue eliminado exitosamente"

#: includes/classes/editor.php:900
msgid "Role is updated successfully"
msgstr "El perfil fue actualizado satisfactoriamente"

#: includes/classes/role-view.php:198 includes/classes/role-view.php:209
msgid "Role name (ID): "
msgstr "Nombre del perfil (ID):"

#: includes/classes/editor.php:902
msgid "Roles are updated for all network"
msgstr "Perfiles actualizados en toda la red"

#: includes/classes/role-view.php:399
msgid "Select Role and change its capabilities:"
msgstr "Selecciona perfil y cambia sus capacidades:"

#: includes/classes/role-view.php:218
msgid "Select Role:"
msgstr "Seleccionar perfil:"

#: includes/classes/user-other-roles.php:125
msgid "Select additional roles for this user"
msgstr "Seleccionar un perfil adicional para este usuario"

#: includes/classes/user-role-editor.php:775
msgid "Set New Default Role"
msgstr "Establecer nuevo perfil"

#: includes/classes/screen-help.php:15 includes/settings-template.php:61
msgid "Show Administrator role at User Role Editor"
msgstr "Mostrar perfil del administrador en el editor de perfiles de usuario"

#: includes/classes/role-view.php:355 includes/classes/user-view.php:159
msgid "Show capabilities in human readable form"
msgstr "Mostrar capacidades en forma legible para humanos"

#: includes/classes/screen-help.php:18 includes/settings-template.php:70
msgid "Show capabilities in the human readable form"
msgstr "Mostrar capacidades de forma legible para humanos"

#: includes/classes/role-view.php:365 includes/classes/screen-help.php:20
#: includes/classes/user-view.php:169 includes/settings-template.php:78
msgid "Show deprecated capabilities"
msgstr "Mostrar capacidades obsoletas"

#: includes/classes/editor.php:1563
msgid "Subscriber"
msgstr "Suscriptor"

#: includes/classes/editor.php:1565
msgid "Switch themes"
msgstr "Cambiar temas (plantillas)"

#: includes/classes/editor.php:1355
msgid "This role does not exist - "
msgstr "Este perfil no existe - "

#: includes/classes/editor.php:1577
msgid "Unfiltered html"
msgstr "HTML sin filtrar"

#: includes/classes/editor.php:1612
msgid "Unfiltered upload"
msgstr "Subir sin filtrado"

#: includes/classes/editor.php:1300
msgid "Unused roles are deleted successfully"
msgstr "Los perfiles sin uso se borraron con éxito."

#: includes/classes/editor.php:1619
msgid "Update core"
msgstr "Actualizar núcleo"

#: includes/classes/editor.php:1614
msgid "Update plugins"
msgstr "Actualizar plugins"

#: includes/classes/editor.php:1617
msgid "Update themes"
msgstr "Actualizar temas (plantillas)"

#: includes/classes/editor.php:1575
msgid "Upload files"
msgstr "Subir archivos"

#. Plugin Name of the plugin
#: user-role-editor.php includes/classes/capabilities-groups-manager.php:84
#: includes/classes/editor.php:1490 includes/classes/user-role-editor.php:590
#: includes/classes/user-role-editor.php:591
#: includes/classes/user-role-editor.php:603
#: includes/classes/user-role-editor.php:604
#: includes/classes/user-role-editor.php:619
#: includes/classes/user-role-editor.php:620
msgid "User Role Editor"
msgstr "User Role Editor"

#: includes/settings-template.php:16
msgid "User Role Editor - Options"
msgstr "Editor de perfil de usuario - Opciones"

#: includes/classes/screen-help.php:12 includes/classes/screen-help.php:42
#: includes/classes/screen-help.php:62 includes/classes/screen-help.php:81
msgid "User Role Editor Options page help"
msgstr "Página de ayuda de opciones del editor de perfiles de usuario"

#: includes/classes/settings.php:70 includes/classes/settings.php:90
#: includes/classes/settings.php:140
msgid "User Role Editor options are updated"
msgstr "Opciones actualizadas"

#: includes/classes/editor.php:1400
msgid "User Roles are restored to WordPress default values. "
msgstr "Los perfiles de usuario fueron restaurados a los predeterminados de WordPress"

#: includes/classes/editor.php:909
msgid "User capabilities are updated successfully"
msgstr "Las Capacidades de Usuario fueron actualizadas exitosamente"

#: includes/classes/lib.php:388
msgid "Version:"
msgstr "Versión:"

#. Author of the plugin
#: user-role-editor.php
msgid "Vladimir Garagulya"
msgstr "Vladimir Garagulya"

#: includes/classes/user-role-editor.php:777
msgid "Warning! Be careful - removing critical capability could crash some plugin or other custom code"
msgstr "¡Atención! Ten cuidado - eliminar capacidades esenciales podría inhabilitar algún plugin o código personalizado"

#: includes/classes/user-role-editor.php:636
msgid "You do not have sufficient permissions to manage options for User Role Editor."
msgstr "Permisos insuficientes para trabajar"

#: includes/classes/user-view.php:186
msgid "bbPress Role:"
msgstr "Perfil de bbPress:"

#: includes/classes/editor.php:235
msgid "does not exist"
msgstr "no existe"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: user-role-editor.php
msgid "https://www.role-editor.com"
msgstr "https://www.role-editor.com"