# Translation of Plugins - Polylang - Stable (latest release) in Italian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Polylang - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-12-22 12:44:25+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Polylang - Stable (latest release)\n"

#: admin/admin-notices.php:158
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Ignora questa notifica."

#: include/filters.php:356
msgid "User"
msgstr "Utente"

#. translators: %s is a language native name
#: include/filters.php:347
msgid "User description - %s"
msgstr "Descrizione utente - %s"

#: settings/flags.php:231
msgid "Tibet"
msgstr "Tibet"

#. translators: %1$s plugin name, %3$s plugin version, %2$s is link start tag,
#. %4$s is link end tag.
#: install/plugin-updater.php:214
msgid "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s."
msgstr "È disponibile una nuova versione di %1$s. %2$sVedi i dettagli della versione %3$s%4$s."

#. translators: %1$s plugin name, %3$s plugin version, %2$s and %5$s are link
#. start tags, %4$s and %6$s are link end tags.
#: install/plugin-updater.php:223
msgid "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s or %5$supdate now%6$s."
msgstr "È disponibile una nuova versione di %1$s. %2$sVedi i dettagli della versione %3$s%4$s o %5$saggiorna ora%6$s."

#: install/plugin-updater.php:413
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr "Non sei autorizzato ad installare gli aggiornamenti del plugin"

#: install/plugin-updater.php:413
msgid "Error"
msgstr "Errore"

#: settings/settings-licenses.php:23
msgid "License keys"
msgstr "Codici di licenza"

#: settings/settings-licenses.php:24
msgid "Manage licenses for Polylang Pro or addons."
msgstr "Gestisce le licenze per  Polylang Pro o componenti aggiuntivi."

#. translators: %1$s is a date, %2$s is link start tag, %3$s is link end tag.
#: settings/settings-licenses.php:104
msgid "Your license key expired on %1$s. Please %2$srenew your license key%3$s."
msgstr "Il tuo codice di licenza è scaduto il %1$s. Ti chiediamo gentilmente di %2$srinnovare il tuo codice di licenza%3$s."

#. translators: %1$s is a product name, %2$s is link start tag, %3$s is link
#. end tag.
#: settings/settings-licenses.php:124
msgid "Your %1$s license key is not active for this URL. Please %2$svisit your account page%3$s to manage your license key URLs."
msgstr "Il tuo codice di licenza di %1$s non è attivo per questo URL. %2$sVai alla pagina del tuo account%3$s per gestire gli URL del tuo codice di licenza."

#. translators: %s is a product name
#: settings/settings-licenses.php:133
msgid "This is not a %s license key."
msgstr "Questo non è un codice di licenza di %s."

#. translators: %1$s is a date, %2$s is link start tag, %3$s is link end tag.
#: settings/settings-licenses.php:156
msgid "Your license key expires soon! It expires on %1$s. %2$sRenew your license key%3$s."
msgstr "La scadenza del tuo codice di licenza è vicina! Scade il %1$s. %2$sRinnova il tuo codice di licenza%3$s."

#: settings/settings-licenses.php:151
msgid "The license key never expires."
msgstr "Il codice di licenza non ha scadenza."

#. translators: %s is a date
#: settings/settings-licenses.php:164
msgid "Your license key expires on %s."
msgstr "Il tuo codice di licenza scade il %s."

#: settings/settings-module.php:233
msgid "You need Polylang Pro to enable this feature."
msgstr "Hai bisogno di Polylang Pro per abilitare questa funzionalità."

#: settings/settings-module.php:235
msgid "Upgrade now."
msgstr "Aggiorna adesso."

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://polylang.pro"
msgstr "https://polylang.pro"

#: modules/share-slug/settings-share-slug.php:22
msgid "Share slugs"
msgstr "Condividi gli slug"

#: modules/translate-slugs/settings-translate-slugs.php:22
msgid "Allows to translate custom post types and taxonomies slugs in urls."
msgstr "Permette di tradurre gli slug dei tipi di contenuto personalizzati e tassonomie nelle url."

#: modules/translate-slugs/settings-translate-slugs.php:21
msgid "Translate slugs"
msgstr "Traduci gli slug"

#: modules/share-slug/settings-share-slug.php:23
msgid "Allows to share the same url slug across languages for posts and terms."
msgstr "Permetti la condivisione tra le lingue dello stesso slug per articoli e termini."

#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag.
#: settings/view-about.php:34
msgid "Polylang is released under the same license as WordPress, the %1$sGPL%2$s."
msgstr "Polylang è rilasciato con la stessa licenza di WordPress, la %1$sGPL%2$s."

#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag.
#: settings/view-about.php:23
msgid "Support and extra features are available to %1$sPolylang Pro%2$s users."
msgstr "Supporto e funzionalità extra sono disponibili per gli utenti di %1$sPolylang Pro%2$s."

#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag.
#: settings/settings-licenses.php:114
msgid "Invalid license. Please %1$svisit your account page%2$s and verify it."
msgstr "Licenza non valida. %1$sVai alla pagina del tuo account%2$s e verificala."

#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag
#: settings/settings-licenses.php:139
msgid "Your license key has reached its activation limit. %1$sView possible upgrades%2$s now."
msgstr "Il tuo codice di licenza ha raggiunto il suo limite di attivazione. %1$sValuta possibili aggiornamenti%2$s ora."

#. translators: Post calendar label. 1: Date
#: include/widget-calendar.php:236
msgid "Posts published on %s"
msgstr "Articoli pubblicati il %s"

#: include/widget-calendar.php:234
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j F Y"

#. translators: accessibility text
#: settings/table-string.php:256
msgid "Filter by group"
msgstr "Filtra per gruppo"

#: settings/view-tab-lang.php:143
msgid "Choose a flag for the language."
msgstr "Scegli una bandiera per la lingua."

#. translators:  accessibility text, %s is a string potentially in any language
#: settings/table-string.php:65
msgid "Select %s"
msgstr "Seleziona %s"

#: settings/table-settings.php:147
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"

#: settings/table-settings.php:146
msgid "Module"
msgstr "Modulo"

#: settings/settings-module.php:66
msgid "Save Changes"
msgstr "Salvale modifiche"

#: settings/settings-module.php:65
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"

#: settings/settings-tools.php:23
msgid "Decide whether to remove all data when deleting Polylang."
msgstr "Scegli se rimuovere tutti i dati quando si elimina Plylang."

#: settings/settings-tools.php:37
msgid "Remove all Polylang data when using the \"Delete\" link on the plugins screen."
msgstr "Rimuovere tutti i dati di Polylang quando si usa il link \"Elimina\" nella schermata dei plugin."

#: settings/settings-url.php:23
msgid "Decide how your URLs will look like."
msgstr "Scegli come dovranno apparire i tuoi URL"

#. translators: %s is a native language name
#: settings/settings-url.php:239
msgid "Please enter a valid URL for %s."
msgstr "Inserisci un URL valido per %s."

#. translators: %s is an url
#: settings/settings-url.php:294
msgid "Polylang was unable to access the URL %s. Please check that the URL is valid."
msgstr "Polylang non ha potuto accedere all'URL %s. Controllare che l'URL sia valido."

#: settings/settings.php:304
msgid "There are posts, pages, categories or tags without language."
msgstr "Sono presenti articoli, pagine, categorie o tag senza lingua."

#: settings/settings.php:306
msgid "You can set them all to the default language."
msgstr "Puoi impostarli tutti alla lingua predefinita."

#: settings/table-languages.php:87 settings/table-languages.php:202
msgid "Edit this language"
msgstr "Modifica questa lingua"

#: settings/table-languages.php:110
msgid "Select as default language"
msgstr "Seleziona come lingua predefinita"

#. translators: accessibility text, %s is a native language name
#: settings/table-languages.php:113
msgid "Choose %s as default language"
msgstr "Scegli %s come lingua predefinita"

#: settings/table-languages.php:208
msgid "Delete this language and all its associated data"
msgstr "Elimina questa lingua e tutti i dati associati ad essa"

#: settings/settings-module.php:56
msgid "Activate this module"
msgstr "Attiva questo modulo"

#: settings/settings-module.php:61
msgid "Deactivated"
msgstr "Disattivato"

#: settings/settings-tools.php:22
msgid "Tools"
msgstr "Strumenti"

#: settings/flags.php:262
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"

#: settings/flags.php:263
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbawe"

#: settings/settings-cpt.php:23
msgid "Custom post types and Taxonomies"
msgstr "Tipi di articoli personalizzati e tassonomie"

#: settings/settings-cpt.php:24
msgid "Activate the languages and translations management for the custom post types and taxonomies."
msgstr "Attiva la gestione di lingue e traduzioni per tipi di articoli personalizzati e tassonomie "

#: settings/settings-module.php:44
msgid "Configure this module"
msgstr "Configura questo modulo"

#: settings/settings-module.php:50
msgid "Deactivate this module"
msgstr "Disattiva questo modulo"

#: settings/settings-licenses.php:148 settings/settings-module.php:52
msgid "Deactivate"
msgstr "Disattiva"

#: settings/flags.php:259
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"

#: settings/flags.php:261
msgid "South Africa"
msgstr "Sudafrica"

#: settings/flags.php:260
msgid "Mayotte"
msgstr "Micronesia"

#: settings/flags.php:255
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: settings/flags.php:256
msgid "Wales"
msgstr "Galles"

#: settings/flags.php:257
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis e Futuna"

#: settings/flags.php:258
msgid "Western Samoa"
msgstr "Samoa"

#: settings/flags.php:249
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent e Grenadine"

#: settings/flags.php:250
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: settings/flags.php:251
msgid "Veneto"
msgstr "Veneto"

#: settings/flags.php:253
msgid "United States Virgin Islands"
msgstr "Isole Vergini Americane"

#: settings/flags.php:254
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: settings/flags.php:252
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Isole Vergini Britanniche"

#: settings/flags.php:246
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: settings/flags.php:247
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"

#: settings/flags.php:248
msgid "Vatican"
msgstr "Vaticano"

#: settings/flags.php:243
msgid "Ukraine"
msgstr "Ucrania"

#: settings/flags.php:244
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: settings/flags.php:245
msgid "United States"
msgstr "Stati Uniti d America"

#: settings/flags.php:239
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad e Tobago"

#: settings/flags.php:240
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tavalu"

#: settings/flags.php:241
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: settings/flags.php:242
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"

#: settings/flags.php:236
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"

#: settings/flags.php:237
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: settings/flags.php:238
msgid "Turkey"
msgstr "Turchia"

#: settings/flags.php:232
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tagikistan"

#: settings/flags.php:233
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: settings/flags.php:234
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor-Leste"

#: settings/flags.php:235
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: settings/flags.php:229
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: settings/flags.php:227
msgid "Chad"
msgstr "Ciad"

#: settings/flags.php:228
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Terre Australi Francesi"

#: settings/flags.php:230
msgid "Thailand"
msgstr "Tailandia"

#: settings/flags.php:225
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"

#: settings/flags.php:226
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks e Caicos"

#: settings/flags.php:224
msgid "Syria"
msgstr "Siria"

#: settings/flags.php:220
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"

#: settings/flags.php:221
msgid "South Sudan"
msgstr "Sudan del Sud"

#: settings/flags.php:222
msgid "São Tomé and Príncipe"
msgstr "São Tomé e Príncipe"

#: settings/flags.php:223
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: settings/flags.php:218
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: settings/flags.php:219
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"

#: settings/flags.php:213
msgid "Saint Helena"
msgstr "Sant'Elena"

#: settings/flags.php:214
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"

#: settings/flags.php:216
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: settings/flags.php:217
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: settings/flags.php:215
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovacchia"

#: settings/flags.php:212
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"

#: settings/flags.php:211
msgid "Sweden"
msgstr "Svezia"

#: settings/flags.php:207
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Isole Salomone"

#: settings/flags.php:208
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"

#: settings/flags.php:209
msgid "Scotland"
msgstr "Scozia"

#: settings/flags.php:210
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

#: settings/flags.php:204
msgid "Russia"
msgstr "Federazione Russa"

#: settings/flags.php:205
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"

#: settings/flags.php:206
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabia Saudita"

#: settings/flags.php:201
msgid "Quebec"
msgstr "Quebec"

#: settings/flags.php:202
msgid "Romania"
msgstr "Romania"

#: settings/flags.php:203
msgid "Serbia"
msgstr "Serbia"

#: settings/flags.php:198
msgid "Belau"
msgstr "Belau"

#: settings/flags.php:200
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: settings/flags.php:199
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: settings/flags.php:196
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Territori della Palestina"

#: settings/flags.php:197
msgid "Portugal"
msgstr "Portogallo"

#: settings/flags.php:193
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint-Pierre e Miquelon"

#: settings/flags.php:194
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: settings/flags.php:195
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Porto Rico"

#: settings/flags.php:191
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: settings/flags.php:192
msgid "Poland"
msgstr "Polonia"

#: settings/flags.php:190
msgid "Philippines"
msgstr "Filippine"

#: settings/flags.php:187
msgid "Peru"
msgstr "Per&ugrave;"

#: settings/flags.php:189
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nuova Guinea"

#: settings/flags.php:188
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polinesia Francese"

#: settings/flags.php:184
msgid "Occitania"
msgstr "Occitania"

#: settings/flags.php:185
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: settings/flags.php:186
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: settings/flags.php:183
msgid "New Zealand"
msgstr "Nuova Zelanda"

#: settings/flags.php:181
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: settings/flags.php:182
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: settings/flags.php:180
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: settings/flags.php:179
msgid "Norway"
msgstr "Norvegia"

#: settings/flags.php:178
msgid "Netherlands"
msgstr "Olanda"

#: settings/flags.php:175
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Isole Norfolk"

#: settings/flags.php:176
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: settings/flags.php:177
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: settings/flags.php:174
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: settings/flags.php:172
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

#: settings/flags.php:170
msgid "Malaysia"
msgstr "Malesia"

#: settings/flags.php:171
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambico"

#: settings/flags.php:173
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nuova Caledonia"

#: settings/flags.php:168
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: settings/flags.php:169
msgid "Mexico"
msgstr "Messico"

#: settings/flags.php:167
msgid "Maldives"
msgstr "Maldive"

#: settings/flags.php:166
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: settings/flags.php:163
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"

#: settings/flags.php:164
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: settings/flags.php:165
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: settings/flags.php:161
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Isole Marianne Settentrionali"

#: settings/flags.php:162
msgid "Martinique"
msgstr "Martinica"

#: settings/flags.php:158
msgid "Myanmar"
msgstr "Birmania"

#: settings/flags.php:159
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"

#: settings/flags.php:160
msgid "Macao"
msgstr "Macao"

#: settings/flags.php:156
msgid "Macedonia"
msgstr "Repubblica di Macedonia"

#: settings/flags.php:157
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: settings/flags.php:155
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Isole Marshall"

#: settings/flags.php:153
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"

#: settings/flags.php:154
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"

#: settings/flags.php:152
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavia"

#: settings/flags.php:151
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: settings/flags.php:149
msgid "Libya"
msgstr "Libia"

#: settings/flags.php:150
msgid "Morocco"
msgstr "Marocco"

#: settings/flags.php:147
msgid "Luxembourg"
msgstr "Lussemburgo"

#: settings/flags.php:148
msgid "Latvia"
msgstr "Lettonia"

#: settings/flags.php:144
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: settings/flags.php:146
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituania"

#: settings/flags.php:145
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesoto"

#: settings/flags.php:141
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Santa Lucia"

#: settings/flags.php:142
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: settings/flags.php:143
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: settings/flags.php:139
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: settings/flags.php:138
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakistan"

#: settings/flags.php:140
msgid "Lebanon"
msgstr "Libano"

#: settings/flags.php:135
msgid "Kurdistan"
msgstr "Kurdistan"

#: settings/flags.php:136
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"

#: settings/flags.php:137
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Isole Cayman"

#: settings/flags.php:132
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts e Nevis"

#: settings/flags.php:134
msgid "South Korea"
msgstr "Corea del Sud"

#: settings/flags.php:133
msgid "North Korea"
msgstr "North Korea"

#: settings/flags.php:130
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: settings/flags.php:129
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambogia"

#: settings/flags.php:131
msgid "Comoros"
msgstr "Comore"

#: settings/flags.php:127
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"

#: settings/flags.php:128
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgistan"

#: settings/flags.php:125
msgid "Jordan"
msgstr "Giordania"

#: settings/flags.php:126
msgid "Japan"
msgstr "Giappone"

#: settings/flags.php:124
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"

#: settings/flags.php:121
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: settings/flags.php:120
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"

#: settings/flags.php:123
msgid "Italy"
msgstr "Italia"

#: settings/flags.php:122
msgid "Iceland"
msgstr "Islanda"

#: settings/flags.php:118
msgid "India"
msgstr "India"

#: settings/flags.php:119
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Territori Inglesi dell Oceano Indiano"

#: settings/flags.php:117
msgid "Israel"
msgstr "Israele"

#: settings/flags.php:113
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: settings/flags.php:115
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"

#: settings/flags.php:114
msgid "Hungary"
msgstr "Ungheria"

#: settings/flags.php:116
msgid "Republic of Ireland"
msgstr "Irlanda"

#: settings/flags.php:111
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: settings/flags.php:112
msgid "Croatia"
msgstr "Croazia"

#: settings/flags.php:110
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Isole Heard e McDonald"

#: settings/flags.php:109
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: settings/flags.php:108
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: settings/flags.php:107
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"

#: settings/flags.php:106
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: settings/flags.php:104
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Georgia del Sud e isole Sandwich meridionali"

#: settings/flags.php:105
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: settings/flags.php:103
msgid "Greece"
msgstr "Grecia"

#: settings/flags.php:102
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinea Equatoriale"

#: settings/flags.php:99
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: settings/flags.php:100
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: settings/flags.php:101
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadalupe"

#: settings/flags.php:97
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibilterra"

#: settings/flags.php:98
msgid "Greenland"
msgstr "Groenlandia"

#: settings/flags.php:95
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"

#: settings/flags.php:96
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: settings/flags.php:92
msgid "Galicia"
msgstr "Galizia"

#: settings/flags.php:94
msgid "Grenada"
msgstr "Granada"

#: settings/flags.php:93
msgid "United Kingdom"
msgstr "Regno Unito"

#: settings/flags.php:91
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: settings/flags.php:90
msgid "France"
msgstr "Francia"

#: settings/flags.php:89
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Isole Faroe"

#: settings/flags.php:88
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesia"

#: settings/flags.php:87
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Isole Falkland"

#: settings/flags.php:83
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"

#: settings/flags.php:86
msgid "Fiji"
msgstr "Figi"

#: settings/flags.php:85
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"

#: settings/flags.php:84
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopa"

#: settings/flags.php:80
msgid "England"
msgstr "Inghilterra"

#: settings/flags.php:81
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: settings/flags.php:82
msgid "Spain"
msgstr "Spagna"

#: settings/flags.php:77
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"

#: settings/flags.php:78
msgid "Egypt"
msgstr "Egitto"

#: settings/flags.php:79
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sahara Occidentale"

#: settings/flags.php:75
msgid "Algeria"
msgstr "Algeria"

#: settings/flags.php:76
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: settings/flags.php:74
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Repubblica Dominicana "

#: settings/flags.php:73
msgid "Dominica"
msgstr "Repubblica Dominicana"

#: settings/flags.php:72
msgid "Denmark"
msgstr "Danimarca"

#: settings/flags.php:70
msgid "Germany"
msgstr "Germania"

#: settings/flags.php:71
msgid "Djibouti"
msgstr "Gibuti"

#: settings/flags.php:67
msgid "Christmas Island"
msgstr "Isola di Natale"

#: settings/flags.php:68
msgid "Cyprus"
msgstr "Cipro"

#: settings/flags.php:69
msgid "Czech Republic"
msgstr "Repubblica Ceca"

#: settings/flags.php:65
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: settings/flags.php:66
msgid "Cape Verde"
msgstr "Capo Verde"

#: settings/flags.php:63
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"

#: settings/flags.php:64
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: settings/flags.php:62
msgid "China"
msgstr "Cina"

#: settings/flags.php:61
msgid "Cameroon"
msgstr "Camerun"

#: settings/flags.php:60
msgid "Chile"
msgstr "Cile"

#: settings/flags.php:58
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Costa d Avorio"

#: settings/flags.php:59
msgid "Cook Islands"
msgstr "Isole Cook"

#: settings/flags.php:55
msgid "Central African Republic"
msgstr "Repubblica Centroafricana"

#: settings/flags.php:56
msgid "Congo"
msgstr "Congo"

#: settings/flags.php:57
msgid "Switzerland"
msgstr "Svizzera"

#: settings/flags.php:54
msgid "Democratic Republic of the Congo"
msgstr "Repubblica Democratica del Congo"

#: settings/flags.php:51
msgid "Canada"
msgstr "Canada"

#: settings/flags.php:52
msgid "Catalonia"
msgstr "Catalogna"

#: settings/flags.php:53
msgid "Cocos"
msgstr "Cocos"

#: settings/flags.php:50
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: settings/flags.php:49
msgid "Belarus"
msgstr "Bielorussia"

#: settings/flags.php:46
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: settings/flags.php:48
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: settings/flags.php:47
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: settings/flags.php:44
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"

#: settings/flags.php:45
msgid "Brazil"
msgstr "Brasile"

#: settings/flags.php:43
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"

#: settings/flags.php:42
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: settings/flags.php:40
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: settings/flags.php:41
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: settings/flags.php:37
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: settings/flags.php:38
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"

#: settings/flags.php:39
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrein"

#: settings/flags.php:35
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: settings/flags.php:36
msgid "Belgium"
msgstr "Belgio"

#: settings/flags.php:34
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: settings/flags.php:30
msgid "Åland Islands"
msgstr "Isole Åland"

#: settings/flags.php:31
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaigian"

#: settings/flags.php:32
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia ed Erzegovina"

#: settings/flags.php:33
msgid "Basque Country"
msgstr "Paesi Baschi"

#: settings/flags.php:29
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: settings/flags.php:28
msgid "Australia"
msgstr "Australia"

#: settings/flags.php:25
msgid "Arab league"
msgstr "Lega Araba"

#: settings/flags.php:26
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Americane"

#: settings/flags.php:27
msgid "Austria"
msgstr "Austria"

#: settings/flags.php:22
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Antille Olandesi"

#: settings/flags.php:23
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: settings/flags.php:24
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: settings/flags.php:20
msgid "Albania"
msgstr "Albania"

#: settings/flags.php:21
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"

#: settings/flags.php:17
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistan"

#: settings/flags.php:19
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: settings/flags.php:18
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua and Barbuda"

#: settings/flags.php:16
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Emirati Arabi Uniti"

#: modules/wpml/settings-wpml.php:22
msgid "WPML Compatibility"
msgstr "Compatibilità con WPML"

#: modules/wpml/settings-wpml.php:23
msgid "WPML compatibility mode of Polylang"
msgstr "Modalità compatibilità con WPML di Polylang"

#: settings/flags.php:15
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: admin/admin-static-pages.php:94
msgid "Posts Page"
msgstr "Pagina Articoli"

#. translators: accessibility text
#: admin/view-translations-post.php:57 admin/view-translations-term.php:76
msgid "Translation"
msgstr "Traduzioni"

#: admin/admin-static-pages.php:90
msgid "Front Page"
msgstr "Prima pagina"

#. translators: accessibility text, %s is a native language name
#: admin/admin-filters-columns.php:135 admin/admin-filters-columns.php:249
msgid "Edit this item in %s"
msgstr "Modifica questo elemento in %s"

#. translators: accessibility text, %s is a native language name
#: admin/admin-filters-columns.php:139 admin/admin-filters-columns.php:253
#: admin/admin-links.php:99 admin/admin-links.php:181
msgid "Edit the translation in %s"
msgstr "Modifica la traduzione in %s"

#. translators: accessibility text, %s is a native language name
#: admin/admin-filters-columns.php:152 admin/admin-filters-columns.php:266
msgid "This item is in %s"
msgstr "Questo elemento è in %s"

#. translators: accessibility text, %s is a native language name
#: admin/admin-links.php:80 admin/admin-links.php:160
msgid "Add a translation in %s"
msgstr "Aggiungi traduzione in %s"

#: admin/admin-model.php:294
msgid "The flag does not exist"
msgstr "La bandiera non esiste"

#: admin/admin-nav-menu.php:81
msgid "Add to Menu"
msgstr "Aggiungi al Menu"

#. Description of the plugin
msgid "Adds multilingual capability to WordPress"
msgstr "Aggiungi funzionalità multilingua a WordPress"

#: lingotek/lingotek.php:117
msgid "Translation Management System"
msgstr "Sistema di gestione delle traduzioni"

#: lingotek/lingotek.php:107
msgid "Polylang is now fully integrated with Lingotek!"
msgstr "Polylang è ora completamente integrato con Lingotek!"

#: lingotek/lingotek.php:106
msgid "Automatically Translate My Site"
msgstr "Traduci automaticamente il mio sito"

#: lingotek/lingotek.php:103
msgid "Polylang is now fully integrated with Lingotek, a professional translation management system!"
msgstr "Polylang è ora completamente integrato con Lingotek, un sistema di gestione delle traduzioni professionale!"

#: lingotek/lingotek.php:96
msgid "Request Services"
msgstr "Richiedi servizi"

#: lingotek/lingotek.php:90
msgid "Request Translation"
msgstr "Richiedi traduzione"

#: lingotek/lingotek.php:85 settings/settings-module.php:58
msgid "Activate"
msgstr "Attiva"

#: lingotek/lingotek.php:85 settings/settings-module.php:60
msgid "Activated"
msgstr "Attivato"

#: lingotek/lingotek.php:109 lingotek/lingotek.php:120
msgid "Access free machine translation for your site for up to 100,000 characters."
msgstr "Accedi a sistemi di traduzione automatica per il tuo sito, gratuiti fino a 100.000 caratteri."

#: lingotek/lingotek.php:110
msgid "Machine translation is an excellent option if you're on a tight budget, looking for near-instant results, and are okay with less-than-perfect quality."
msgstr "La traduzione automatica è un'eccellente opzione per chi ha un budget ristretto, è alla ricerca di un risultato pressoché istantaneo ed è disposto ad accettare una qualitá non perfetta."

#: lingotek/lingotek.php:118
msgid "Do you need to connect to a professional translation management system?"
msgstr "Hai la necessità di usare un sistema di gestione delle traduzioni professionale?"

#: lingotek/lingotek.php:121
msgid "Access an online translator workbench."
msgstr "Accedi ad un translator workbench online."

#: lingotek/lingotek.php:122
msgid "Have linguists compare side-by-side versions of original and translated text."
msgstr "Fai confrontare le versioni originale e tradotta del testo da un linguista."

#: lingotek/lingotek.php:123
msgid "Save and re-use previously translated material (leverage translation memory (TM))."
msgstr "Salva e riutilizza il materiale precedentemente tradotto (usa le momorie di traduzione (TM))."

#: lingotek/lingotek.php:130
msgid "Professionally Translate My Site"
msgstr "Traduci professionalmente il mio sito"

#: lingotek/lingotek.php:131
msgid "Do you need to professionally translate your site?"
msgstr "Hai la necessità di far tradurre il tuo sito da professionisti?"

#: lingotek/lingotek.php:134
msgid "Activate account so Lingotek can get an accurate count of how many words you have on your site and which languages you wish to translate into."
msgstr "Attiva un account così che Lingotek possa conteggiare accuratamente il numero di parole nel tuo sito e in quali lingue desideri tradurre il sito."

#: lingotek/lingotek.php:135
msgid "Once activated click on the request translation bid and a certified translation project manager will contact you to give a no obligations translation bid."
msgstr "Appena attivato clicca su richiesta offerta per traduzione e un capo progetto delle traduzioni certificato ti contatterà per formirti un preventivo senza alcun obbligo."

#: lingotek/lingotek.php:143
msgid "Do you need help translating your site?"
msgstr "Ti serve aiuto per tradurre il tuo sito?"

#: lingotek/lingotek.php:145
msgid "Start the process of getting extra services."
msgstr "Inizia il procedimento per ottenere servizi extra "

#: lingotek/lingotek.php:146
msgid "Do you need someone to run your localization project?"
msgstr "Ti serve qualcuno che esegua il tuo progetto di localizzazione?"

#: lingotek/lingotek.php:147
msgid "Do you need customized workflows?"
msgstr "Ti serve un flusso di lavoro personalizzato?"

#: lingotek/lingotek.php:148
msgid "Do you have existing Translation Memories you would like to use?"
msgstr "Hai delle memorie di traduzione esistenti che vorresti utilizzare?"

#: lingotek/lingotek.php:149
msgid "Do you need help creating glossaries and terminologies?"
msgstr "Hai bisogno di aiuto per creare glossari e terminologie?"

#: lingotek/lingotek.php:269
msgid "Learn more..."
msgstr "Ulteriori informazioni..."

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Polylang"
msgstr "Polylang"

#. Author of the plugin
msgid "Frédéric Demarle"
msgstr "Frédéric Demarle"

#: lingotek/lingotek.php:133
msgid "Start the process of getting a professional translation bid."
msgstr "Inizia il procedimento per ottenere un'offerta da un traduttore professionista."

#: lingotek/lingotek.php:142
msgid "Need Extra Services?"
msgstr "Ti servono servizi extra?"

#: include/translated-post.php:106 admin/admin-classic-editor.php:45
#: admin/admin-base.php:72 admin/admin-base.php:94 admin/admin-notices.php:73
#: settings/settings.php:119
msgid "Languages"
msgstr "Lingue"

#: include/switcher.php:23
msgid "Displays language names"
msgstr "Visualizza i nomi delle lingue"

#: include/switcher.php:24
msgid "Displays flags"
msgstr "Visualizza le bandiere"

#: include/switcher.php:25
msgid "Forces link to front page"
msgstr "Forza il collegamento alla pagina iniziale"

#: include/switcher.php:26
msgid "Hides the current language"
msgstr "Nascondi la lingua corrente"

#: include/switcher.php:22
msgid "Displays as dropdown"
msgstr "Visualizza come menu a discesa"

#: admin/admin-base.php:355 admin/admin-base.php:364
msgid "Filters content by language"
msgstr "Filtra il contenuto per lingua"

#: admin/admin-base.php:346
msgid "Show all languages"
msgstr "Mostra tutte le lingue"

#: include/translated-post.php:107 admin/admin-filters-columns.php:190
#: admin/admin-filters-media.php:56 admin/admin-filters-term.php:76
#: admin/admin-filters-term.php:138 admin/admin-classic-editor.php:72
msgid "Language"
msgstr "Lingua"

#: admin/view-translations-post.php:11 admin/view-translations-media.php:12
#: admin/view-translations-term.php:13 admin/view-translations-term.php:20
#: settings/table-string.php:123
msgid "Translations"
msgstr "Traduzioni"

#: admin/admin-filters-term.php:86 admin/admin-filters-term.php:149
msgid "Sets the language"
msgstr "Imposta la lingua"

#: admin/admin-filters.php:66
msgid "The widget is displayed for:"
msgstr "Il widget viene visualizzato per:"

#: include/translated-post.php:108 admin/admin-filters.php:69
msgid "All languages"
msgstr "Tutte le lingue"

#: admin/admin.php:75 admin/admin-base.php:79 settings/settings-module.php:46
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: admin/admin-filters.php:159
msgid "Upgrading language files&#8230;"
msgstr "Aggiornamento dei file di lingua&#8230;"

#: settings/settings.php:109
msgid "About Polylang"
msgstr "Informazioni su Polylang"

#: include/mo.php:18 admin/admin-base.php:76 settings/settings.php:137
msgid "Strings translations"
msgstr "Traduzioni delle stringhe"

#: admin/admin-model.php:271
msgid "Enter a valid WordPress locale"
msgstr "Inserire impostazioni locali valide per WordPress"

#: admin/admin-model.php:282
msgid "The language code must be unique"
msgstr "Il codice della lingua deve essere unico"

#: admin/admin-model.php:289
msgid "The language must have a name"
msgstr "La lingua deve avere un nome"

#: settings/settings.php:175
msgid "The language was created, but the WordPress language file was not downloaded. Please install it manually."
msgstr "La lingua è stata creata, ma il file della lingua di WordPress non è stato scaricato. Installarlo manualmente."

#: admin/admin-strings.php:59
msgid "Widget title"
msgstr "Titolo del widget"

#: modules/sync/settings-sync.php:92
msgid "Taxonomies"
msgstr "Tassonomie"

#: modules/sync/settings-sync.php:93
msgid "Custom fields"
msgstr "Campi personalizzati"

#: modules/sync/settings-sync.php:94
msgid "Comment status"
msgstr "Stato del commento"

#: modules/sync/settings-sync.php:95
msgid "Ping status"
msgstr "Stato di ping"

#: modules/sync/settings-sync.php:96
msgid "Sticky posts"
msgstr "Articoli evidenziati"

#: modules/sync/settings-sync.php:97
msgid "Published date"
msgstr "Data di pubblicazione"

#: modules/sync/settings-sync.php:98
msgid "Post format"
msgstr "Formato articolo"

#: modules/sync/settings-sync.php:101
msgid "Page order"
msgstr "Ordine pagine"

#: settings/view-tab-lang.php:31
msgid "Edit language"
msgstr "Modifica lingua"

#: settings/view-tab-lang.php:31 settings/view-tab-lang.php:175
msgid "Add new language"
msgstr "Aggiungi nuova lingua"

#: include/widget-languages.php:48 settings/view-tab-lang.php:52
msgid "Choose a language"
msgstr "Scegli una lingua"

#: settings/view-tab-lang.php:68
msgid "You can choose a language in the list or directly edit it below."
msgstr "Scegliere una lingua dall'elenco o inserirla direttamente nei campi a seguire."

#: settings/table-languages.php:146 settings/view-tab-lang.php:72
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"

#: settings/view-tab-lang.php:79
msgid "The name is how it is displayed on your site (for example: English)."
msgstr "Il nome come appare sul sito."

#: settings/table-languages.php:147 settings/view-tab-lang.php:83
msgid "Locale"
msgstr "Impostazioni locali"

#: settings/view-tab-lang.php:90
msgid "WordPress Locale for the language (for example: en_US). You will need to install the .mo file for this language."
msgstr "Impostazioni locali di WordPress per la lingua (per esempio: en_US). è necessario installare il file .mo per questa lingua."

#: settings/view-tab-lang.php:94
msgid "Language code"
msgstr "Codice della lingua"

#: settings/view-tab-lang.php:105
msgid "Text direction"
msgstr "Direzione del testo"

#: settings/view-tab-lang.php:110
msgid "left to right"
msgstr "Da sinistra a destra"

#: settings/view-tab-lang.php:115
msgid "right to left"
msgstr "Da destra a sinistra"

#: settings/view-tab-lang.php:118
msgid "Choose the text direction for the language"
msgstr "Scegliere la direzione del testo per la lingua"

#: settings/table-languages.php:150 settings/view-tab-lang.php:147
msgid "Order"
msgstr "Ordinamento"

#: settings/view-tab-lang.php:154
msgid "Position of the language in the language switcher"
msgstr "Posizione della lingua nel selettore di lingua"

#: admin/admin-nav-menu.php:50 admin/admin-nav-menu.php:71
#: admin/admin-nav-menu.php:74 admin/admin-nav-menu.php:104
#: admin/admin-nav-menu.php:171 install/upgrade.php:331
msgid "Language switcher"
msgstr "Selettore di lingua"

#: settings/view-tab-strings.php:15
msgid "Search translations"
msgstr "Ricerca in traduzioni"

#: settings/view-tab-strings.php:18
msgid "Clean strings translation database"
msgstr "Cancellare le stringhe di traduzione dal database"

#. translators: accessibility text
#: settings/table-languages.php:129 settings/table-languages.php:149
msgid "Default language"
msgstr "Lingua predefinita"

#: settings/settings-browser.php:22
msgid "Detect browser language"
msgstr "Individua la lingua del browser"

#: settings/settings-browser.php:23
msgid "When the front page is visited, set the language according to the browser preference"
msgstr "Imposta la lingua secondo le preferenze del browser quando viene visitata la pagina iniziale"

#: settings/settings-url.php:108
msgid "Hide URL language information for default language"
msgstr "Nascondi le informazioni relative alla lingua dall'URL per la lingua predefinita"

#: settings/settings-media.php:22
msgid "Media"
msgstr "Media"

#: settings/settings-media.php:23
msgid "Activate languages and translations for media"
msgstr "Attiva lingue e traduzioni per i media"

#: modules/sync/settings-sync.php:22
msgid "Synchronization"
msgstr "Sincronizzazione"

#: settings/settings-cpt.php:64
msgid "Custom post types"
msgstr "Tipi di articoli personalizzati"

#: settings/settings-cpt.php:82
msgid "Activate languages and translations for custom post types."
msgstr "Attiva lingue e traduzioni per i tipi di articoli personalizzati."

#: settings/settings-cpt.php:88
msgid "Custom taxonomies"
msgstr "Tassonomie personalizzate"

#: settings/settings-cpt.php:106
msgid "Activate languages and translations for custom taxonomies."
msgstr "Attiva lingue e traduzioni per tassonomie personalizzate"

#: settings/table-languages.php:204
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"

#: settings/table-languages.php:148
msgid "Code"
msgstr "Codice"

#: settings/table-languages.php:151 settings/view-tab-lang.php:122
msgid "Flag"
msgstr "Bandiera"

#: settings/table-languages.php:152
msgid "Posts"
msgstr "Articoli"

#: settings/table-string.php:121
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: settings/table-string.php:120
msgid "String"
msgstr "Stringa"

#: include/widget-languages.php:18
msgid "Language Switcher"
msgstr "Selettore di lingua"

#: include/widget-languages.php:20
msgid "Displays a language switcher"
msgstr "Visualizza un selettore di lingua"

#: include/widget-languages.php:90
msgid "Title:"
msgstr "Titolo:"

#: install/upgrade.php:76
msgid "Polylang has been deactivated because you upgraded from a too old version."
msgstr "Polylang è stato disabilitato perché è stato fatto un'aggiornamento da una versione troppo vecchia."

#: settings/table-string.php:122
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"

#: settings/table-string.php:262
msgid "View all groups"
msgstr "Visualizza tutti i gruppi"

#: settings/view-tab-strings.php:20
msgid "Use this to remove unused strings from database, for example after a plugin has been uninstalled."
msgstr "Usare questo per rimuovere stringhe inutilizzate dal database, per esempio dopo la disinstallazione di un plugin."

#: modules/sync/settings-sync.php:23
msgid "The synchronization options allow to maintain exact same values (or translations in the case of taxonomies and page parent) of meta content between the translations of a post or page."
msgstr "Le opzioni di sincronizzazione permettono di mantenere esattamente gli stessi valori (o traduzioni, nel caso di tassonomie e pagine genitore) del meta contenuto tra le traduzioni di un articolo o una pagina."

#: admin/admin-model.php:276
msgid "The language code contains invalid characters"
msgstr "Il codice della lingua contiene caratteri non validi"

#: settings/settings-url.php:44
msgid "The language is set from content"
msgstr "La lingua viene impostata dal contenuto"

#: settings/settings-url.php:48
msgid "Posts, pages, categories and tags urls are not modified."
msgstr "Gli URL di articoli, pagine, categorie e tag non vengono modificati. "

#: settings/settings-url.php:54
msgid "The language is set from the directory name in pretty permalinks"
msgstr "La lingua viene impostata dal nome della directory nei pretty permalink"

#: settings/settings-url.php:58 settings/settings-url.php:69
#: settings/settings-url.php:132 settings/settings-url.php:143
msgid "Example:"
msgstr "Esempio:"

#: settings/settings-url.php:65
msgid "The language is set from the subdomain name in pretty permalinks"
msgstr "La lingua viene impostata dal nome del sottodominio nei pretty permalink"

#: settings/settings-url.php:76
msgid "The language is set from different domains"
msgstr "La lingua è impostata da domini diversi"

#: settings/settings-url.php:128
msgid "Remove /language/ in pretty permalinks"
msgstr "Rimuove /language/ dai pretty permalink"

#: settings/settings-url.php:139
msgid "Keep /language/ in pretty permalinks"
msgstr "Mantiene /language/ nei pretty permalink"

#: settings/settings-url.php:159
msgid "The front page url contains the language code instead of the page name or page id"
msgstr "L'URL della pagina iniziale contiene il codice della lingua invece del suo nome o del suo ID "

#: admin/admin-model.php:40
msgid "Impossible to add the language."
msgstr "Non è possibile aggiungere la lingua."

#: admin/admin-model.php:78
msgid "Language added."
msgstr "La lingua è stata aggiunta."

#: admin/admin-model.php:253
msgid "Language updated."
msgstr "La lingua è stata aggiornata."

#: settings/table-string.php:324
msgid "Translations updated."
msgstr "Le traduzioni sono state aggiornate."

#: settings/view-tab-lang.php:101
msgid "Language code - preferably 2-letters ISO 639-1  (for example: en)"
msgstr "Codice della lingua - preferibilmente del tipo ISO 639-1 a 2 lettere (per esempio: en) "

#: admin/admin-static-pages.php:149 admin/admin-static-pages.php:166
msgid "The chosen static front page must be translated in all languages."
msgstr "La pagina iniziale statica prescelta deve essere tradotta in tutte le lingue"

#: admin/admin-strings.php:60
msgid "Widget text"
msgstr "Testo del widget"

#: settings/settings-url.php:54
msgid "The language is set from the code in the URL"
msgstr "La lingua viene impostata dal codice dell'URL"

#: include/switcher.php:27
msgid "Hides languages with no translation"
msgstr "Nasconde lingue senza traduzione"

#: settings/table-string.php:275
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"

#: settings/settings-licenses.php:198 settings/settings-module.php:176
msgid "Settings saved."
msgstr "Impostazioni salvate."

#: lingotek/lingotek.php:48
msgid "Activate Lingotek"
msgstr "Attiva Lingotek"

#: lingotek/lingotek.php:39
msgid "Learn more"
msgstr "Ulteriori informazioni"

#: lingotek/lingotek.php:43
msgid "Click on Activate Lingotek to start translating."
msgstr "Clicca su Attiva Lingotek per iniziare a tradurre."

#: settings/settings-licenses.php:28
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"

#: lingotek/lingotek.php:34
msgid "You’ve just upgraded to the latest version of Polylang! Would you like to automatically translate your website for free?"
msgstr "Hai appena completato l'aggiornamento all'ultima versione di Polylang! Ti piacerebbe tradurre gratuitamente il tuo sito?"

#: admin/admin-filters-columns.php:176
msgid "&mdash; No Change &mdash;"
msgstr "&mdash; Nessun cambiamento &mdash;"

#: admin/admin-classic-editor.php:175
msgid "(no parent)"
msgstr "(senza genitore)"

#: admin/admin-filters-term.php:426
msgid "None"
msgstr "Nessuno"

#: admin/admin-strings.php:54
msgid "Site Title"
msgstr "Titolo del sito"

#: admin/admin-strings.php:55
msgid "Tagline"
msgstr "Slogan"

#: admin/admin-strings.php:56
msgid "Date Format"
msgstr "Formato data"

#: admin/admin-strings.php:57
msgid "Time Format"
msgstr "Formato ora"

#: settings/view-tab-lang.php:175
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"

#: frontend/frontend-filters-search.php:83
#: frontend/frontend-filters-search.php:84
msgid "Search"
msgstr "Cerca"

#: include/model.php:388
msgid "Uncategorized"
msgstr "Senza categoria"

#: modules/plugins/plugins-compat.php:156
msgid "Import <strong>posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags</strong> from a WordPress export file."
msgstr "Importa <strong>articoli, pagine, commenti, campi personalizzati, categorie e tag</strong> da un file di esportazione di WordPress."

#. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year
#: include/widget-calendar.php:141
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: modules/sync/settings-sync.php:102
msgid "Featured image"
msgstr "Immagine in evidenza"

#: settings/table-languages.php:210
msgid "You are about to permanently delete this language. Are you sure?"
msgstr "Si sta per eliminare permanentemente questa lingua. Siete sicuri?"

#: settings/table-string.php:225 settings/table-languages.php:211
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"

#: settings/settings-url.php:22
msgid "URL modifications"
msgstr "Modifiche dell'URL"

#: modules/sync/settings-sync.php:99
msgid "Page parent"
msgstr "Pagina genitore"

#: modules/sync/settings-sync.php:100
msgid "Page template"
msgstr "Pagina Template"

#: admin/admin-model.php:160
msgid "Language deleted."
msgstr "La lingua è stata eliminata."

#. translators: %1$s and %2$s are WordPress version numbers
#: install/install.php:30
msgid "You are using WordPress %1$s. Polylang requires at least WordPress %2$s."
msgstr "Si sta utilizzando WordPress %1$s. Polylang richiede almeno WordPress %2$s."

#. translators: %1$s and %2$s are Polylang version numbers
#: install/upgrade.php:79
msgid "Please upgrade first to %1$s before ugrading to %2$s."
msgstr "È necessario aggiornare alla %1$s prima di aggiornare alla %2$s."

#. translators: %1$s example url when the option is active. %2$s example url
#. when the option is not active
#: settings/settings-url.php:170
msgid "Example: %1$s instead of %2$s"
msgstr "Esempio: %1$s invece di %2$s"

#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag.
#: settings/view-about.php:15
msgid "Polylang is provided with an extensive %1$sdocumentation%2$s (in English only). It includes information on how to set up your multilingual site and use it on a daily basis, a FAQ, as well as a documentation for developers to adapt their plugins and themes."
msgstr "Polylang è fornito di un'ampia %1$sdocumentazione%2$s (solamente in inglese). La documentazione comprende informazioni su come impostare un sito multilingue e come usarlo quotidianamente, un elenco di domande frequenti (FAQ), ed anche informazioni per i programmatori che volessero adattare i propri plugin e temi."