# Translation of Plugins - Polylang - Stable (latest release) in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Polylang - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-08-14 14:03:55+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Polylang - Stable (latest release)\n"

#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag.
#: admin/admin-notices.php:201
msgid "We have noticed that you are using Polylang for some time. We hope that you love it! We would be thrilled if you could %1$sgive us a 5 stars rating%2$s."
msgstr "Nous avons remarqué que vous utilisez Polylang depuis un certain temps. Nous espérons que vous l’aimez ! Nous serions ravis si vous pouviez %1$snous donner une note de 5 étoiles%2$s."

#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag.
#: admin/admin-notices.php:176
msgid "We have noticed that you are using Polylang with WooCommerce. We recommend you to use %1$sPolylang for WooCommerce%2$s to ensure the compatibility."
msgstr "Nous avons remarqué que vous utilisez Polylang avec WooCommerce. Nous vous recommandons d’utiliser %1$sPolylang for WooCommerce%2$s pour assurer la compatibilité."

#: admin/admin-notices.php:158
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Ignorer cette notification."

#: include/filters.php:356
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"

#. translators: %s is a language native name
#: include/filters.php:347
msgid "User description - %s"
msgstr "Description de l’utilisateur - %s"

#: include/filters.php:323
msgid "Translated user descriptions"
msgstr "Descriptions d’utilisateur traduites"

#: settings/flags.php:231
msgid "Tibet"
msgstr "Tibet"

#: install/plugin-updater.php:413
msgid "Error"
msgstr "Erreur"

#: settings/settings-licenses.php:23
msgid "License keys"
msgstr "Clés de licence"

#: modules/translate-slugs/settings-translate-slugs.php:22
msgid "Allows to translate custom post types and taxonomies slugs in urls."
msgstr "Permet de traduire les identifiants dans les urls des types de contenu personnalisés et des taxinomies."

#: settings/settings-licenses.php:151
msgid "The license key never expires."
msgstr "La clé de licence n&rsquo;expire jamais."

#. translators: %1$s is a date, %2$s is link start tag, %3$s is link end tag.
#: settings/settings-licenses.php:156
msgid "Your license key expires soon! It expires on %1$s. %2$sRenew your license key%3$s."
msgstr "Votre clé de licence expire bientôt&nbsp;! Elle expire le %1$s. %2$sRenouveler votre clé de licence%3$s."

#. translators: %s is a date
#: settings/settings-licenses.php:164
msgid "Your license key expires on %s."
msgstr "Votre clé de licence expire le %s."

#: settings/settings-module.php:233
msgid "You need Polylang Pro to enable this feature."
msgstr "Vous avez besoin de Polylang Pro pour activer cette fonctionnalité."

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://polylang.pro"
msgstr "https://polylang.pro"

#. translators: %1$s is a product name, %2$s is link start tag, %3$s is link
#. end tag.
#: settings/settings-licenses.php:124
msgid "Your %1$s license key is not active for this URL. Please %2$svisit your account page%3$s to manage your license key URLs."
msgstr "Votre licence de %1$s est inactive pour cette URL. Veuillez %2$svous rendre sur la page de votre compte%3$s pour gérer les URLs de votre clé de licence."

#. translators: %1$s is a date, %2$s is link start tag, %3$s is link end tag.
#: settings/settings-licenses.php:104
msgid "Your license key expired on %1$s. Please %2$srenew your license key%3$s."
msgstr "Votre clé de licence a expiré le %1$s. Veuillez %2$sla renouveler%3$s."

#: install/plugin-updater.php:413
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr "Vous n’avez pas les droits suffisants pour installer les mises à jour de l’extension."

#. translators: %1$s plugin name, %3$s plugin version, %2$s is link start tag,
#. %4$s is link end tag.
#: install/plugin-updater.php:214
msgid "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s."
msgstr "Une nouvelle version de %1$s est disponible. %2$sAfficher les détails%4$s de la version %3$s."

#. translators: %1$s plugin name, %3$s plugin version, %2$s and %5$s are link
#. start tags, %4$s and %6$s are link end tags.
#: install/plugin-updater.php:223
msgid "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s or %5$supdate now%6$s."
msgstr "Une nouvelle version de %1$s est disponible. %2$sAfficher les détails%4$s de la version %3$s ou %5$smettez à jour maintenant%6$s."

#: modules/share-slug/settings-share-slug.php:22
msgid "Share slugs"
msgstr "Partage des identifiants"

#: modules/translate-slugs/settings-translate-slugs.php:21
msgid "Translate slugs"
msgstr "Traduction des identifiants"

#: modules/share-slug/settings-share-slug.php:23
msgid "Allows to share the same url slug across languages for posts and terms."
msgstr "Permet de partager le même identifiant d’URL entre les langues pour les articles et termes."

#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag.
#: settings/view-about.php:34
msgid "Polylang is released under the same license as WordPress, the %1$sGPL%2$s."
msgstr "Polylang est publié sous la même licence que WordPress, la %1$sGPL%2$s."

#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag.
#: settings/view-about.php:23
msgid "Support and extra features are available to %1$sPolylang Pro%2$s users."
msgstr "Support et fonctionnalités supplémentaires sont disponibles pour les utilisateurs de %1$sPolylang Pro%2$s."

#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag
#: settings/settings-licenses.php:139
msgid "Your license key has reached its activation limit. %1$sView possible upgrades%2$s now."
msgstr "Votre clé de licence à atteint sa limite d’activation. %1$sVoir les différentes possibilités de mise à niveau%2$s maintenant."

#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag.
#: settings/settings-licenses.php:114
msgid "Invalid license. Please %1$svisit your account page%2$s and verify it."
msgstr "License non valide. Veuillez %1$svisiter votre page de compte%s et la vérifier."

#: settings/settings-module.php:235
msgid "Upgrade now."
msgstr "Mettre à niveau maintenant."

#. translators: %s is a product name
#: settings/settings-licenses.php:133
msgid "This is not a %s license key."
msgstr "Ce n’est pas une clé de licence de %s."

#: settings/settings-licenses.php:24
msgid "Manage licenses for Polylang Pro or addons."
msgstr "Gérer les licences de Polylang Pro ou de modules."

#. translators: Post calendar label. 1: Date
#: include/widget-calendar.php:236
msgid "Posts published on %s"
msgstr "Articles publiés le %s"

#: include/widget-calendar.php:234
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j F Y"

#. translators: accessibility text
#: settings/table-string.php:256
msgid "Filter by group"
msgstr "Filtrer par groupe"

#: settings/view-tab-lang.php:143
msgid "Choose a flag for the language."
msgstr "Choisir un drapeau pour la langue."

#. translators:  accessibility text, %s is a string potentially in any language
#: settings/table-string.php:65
msgid "Select %s"
msgstr "Sélectionner une %s"

#: settings/table-settings.php:147
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: settings/table-settings.php:146
msgid "Module"
msgstr "Module"

#: settings/settings-module.php:66
msgid "Save Changes"
msgstr "Sauver"

#: settings/settings-module.php:65
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: settings/settings.php:304
msgid "There are posts, pages, categories or tags without language."
msgstr "Il y a des articles, pages, catégories ou étiquettes sans jeu de langue. "

#: settings/settings.php:306
msgid "You can set them all to the default language."
msgstr "Vous pouvez leur attribuer la langue par défaut."

#: settings/table-languages.php:87 settings/table-languages.php:202
msgid "Edit this language"
msgstr "Modifier cette langue"

#: settings/table-languages.php:110
msgid "Select as default language"
msgstr "Sélectionner comme langue par défaut"

#. translators: accessibility text, %s is a native language name
#: settings/table-languages.php:113
msgid "Choose %s as default language"
msgstr "Choisir %s comme langue par défaut"

#: settings/table-languages.php:208
msgid "Delete this language and all its associated data"
msgstr "Supprimer cette langue et toutes les données qui lui sont associées"

#: settings/settings-tools.php:23
msgid "Decide whether to remove all data when deleting Polylang."
msgstr "Décidez si toutes les données doivent être effacées lorsque vous supprimez Polylang. "

#. translators: %s is a native language name
#: settings/settings-url.php:239
msgid "Please enter a valid URL for %s."
msgstr "Veuillez saisir une adresse web valide pour %s."

#: settings/settings-url.php:23
msgid "Decide how your URLs will look like."
msgstr "Décidez à quoi vos adresses web vont ressembler."

#. translators: %s is an url
#: settings/settings-url.php:294
msgid "Polylang was unable to access the URL %s. Please check that the URL is valid."
msgstr "Polylang n&rsquo;a pas pu accéder à l&rsquo;adresse web %s. Veuillez vérifier que cette adresse web est valide."

#: settings/settings-tools.php:37
msgid "Remove all Polylang data when using the \"Delete\" link on the plugins screen."
msgstr "Retirer toutes les données de Polylang lorsque vous utilisez le lien « Supprimer » sur l’écran des extensions."

#: settings/settings-module.php:56
msgid "Activate this module"
msgstr "Activer ce module"

#: settings/settings-module.php:61
msgid "Deactivated"
msgstr "Désactivé"

#: settings/settings-tools.php:22
msgid "Tools"
msgstr "Outils"

#: settings/flags.php:262
msgid "Zambia"
msgstr "Zambie"

#: settings/flags.php:263
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: settings/settings-cpt.php:23
msgid "Custom post types and Taxonomies"
msgstr "Types de contenus personnalisés et taxinomies"

#: settings/settings-cpt.php:24
msgid "Activate the languages and translations management for the custom post types and taxonomies."
msgstr "Activer la gestion des langues et des traductions pour les types de contenus personnalisés et les taxinomies."

#: settings/settings-module.php:44
msgid "Configure this module"
msgstr "Configurer ce module"

#: settings/settings-module.php:50
msgid "Deactivate this module"
msgstr "Désactiver ce module"

#: settings/settings-licenses.php:148 settings/settings-module.php:52
msgid "Deactivate"
msgstr "D&eacute;sactiver"

#: settings/flags.php:259
msgid "Yemen"
msgstr "Y&eacute;men"

#: settings/flags.php:260
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: settings/flags.php:261
msgid "South Africa"
msgstr "Afrique du Sud"

#: settings/flags.php:255
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: settings/flags.php:256
msgid "Wales"
msgstr "Pays de Galles"

#: settings/flags.php:257
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis et Futuna"

#: settings/flags.php:258
msgid "Western Samoa"
msgstr "Samoa-Occidental"

#: settings/flags.php:249
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint-Vincent et les Grenadines"

#: settings/flags.php:251
msgid "Veneto"
msgstr "Vénétie"

#: settings/flags.php:253
msgid "United States Virgin Islands"
msgstr "Îles Vierges américaines"

#: settings/flags.php:254
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: settings/flags.php:250
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: settings/flags.php:252
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Îles Vierges britanniques"

#: settings/flags.php:246
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: settings/flags.php:247
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Ouzb&eacute;kistan"

#: settings/flags.php:248
msgid "Vatican"
msgstr "Vatican"

#: settings/flags.php:243
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"

#: settings/flags.php:244
msgid "Uganda"
msgstr "Ouganda"

#: settings/flags.php:245
msgid "United States"
msgstr "États-Unis"

#: settings/flags.php:239
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad et Tobago"

#: settings/flags.php:240
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: settings/flags.php:241
msgid "Taiwan"
msgstr "Taïwan"

#: settings/flags.php:242
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzanie"

#: settings/flags.php:236
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisie"

#: settings/flags.php:238
msgid "Turkey"
msgstr "Turquie"

#: settings/flags.php:237
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: settings/flags.php:232
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadjikistan"

#: settings/flags.php:233
msgid "Tokelau"
msgstr "Tok&eacute;laou"

#: settings/flags.php:234
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor-Leste"

#: settings/flags.php:235
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkm&eacute;nistan"

#: settings/flags.php:228
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Terres australes et antarctiques fran&ccedil;aises "

#: settings/flags.php:229
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: settings/flags.php:230
msgid "Thailand"
msgstr "Tha&iuml;lande"

#: settings/flags.php:227
msgid "Chad"
msgstr "Tchad"

#: settings/flags.php:224
msgid "Syria"
msgstr "Syrie"

#: settings/flags.php:225
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"

#: settings/flags.php:226
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Îles Turques et Ca&iuml;ques"

#: settings/flags.php:220
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"

#: settings/flags.php:221
msgid "South Sudan"
msgstr "Soudan du Sud"

#: settings/flags.php:222
msgid "São Tomé and Príncipe"
msgstr "São Tomé-et-Principe"

#: settings/flags.php:223
msgid "El Salvador"
msgstr "Salvador"

#: settings/flags.php:218
msgid "Senegal"
msgstr "S&eacute;n&eacute;gal"

#: settings/flags.php:219
msgid "Somalia"
msgstr "Somalie"

#: settings/flags.php:213
msgid "Saint Helena"
msgstr "Sainte-H&eacute;l&egrave;ne"

#: settings/flags.php:214
msgid "Slovenia"
msgstr "Slov&eacute;nie"

#: settings/flags.php:216
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: settings/flags.php:215
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovaquie"

#: settings/flags.php:217
msgid "San Marino"
msgstr "Saint-Marin"

#: settings/flags.php:211
msgid "Sweden"
msgstr "Su&egrave;de"

#: settings/flags.php:212
msgid "Singapore"
msgstr "Singapour"

#: settings/flags.php:208
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"

#: settings/flags.php:209
msgid "Scotland"
msgstr "Écosse"

#: settings/flags.php:210
msgid "Sudan"
msgstr "Soudan"

#: settings/flags.php:207
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Îles Salomon"

#: settings/flags.php:204
msgid "Russia"
msgstr "Russie"

#: settings/flags.php:206
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabie Saoudite"

#: settings/flags.php:205
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: settings/flags.php:201
msgid "Quebec"
msgstr "Québec"

#: settings/flags.php:202
msgid "Romania"
msgstr "Roumanie"

#: settings/flags.php:203
msgid "Serbia"
msgstr "Serbie"

#: settings/flags.php:198
msgid "Belau"
msgstr "Palaos"

#: settings/flags.php:199
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: settings/flags.php:200
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: settings/flags.php:196
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Territoire Palestinien"

#: settings/flags.php:197
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: settings/flags.php:193
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon"

#: settings/flags.php:194
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: settings/flags.php:195
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Porto Rico"

#: settings/flags.php:190
msgid "Philippines"
msgstr "Philippines"

#: settings/flags.php:191
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: settings/flags.php:192
msgid "Poland"
msgstr "Pologne"

#: settings/flags.php:187
msgid "Peru"
msgstr "P&eacute;rou"

#: settings/flags.php:188
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polyn&eacute;sie fran&ccedil;aise"

#: settings/flags.php:189
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papouasie-Nouvelle-Guin&eacute;e"

#: settings/flags.php:183
msgid "New Zealand"
msgstr "Nouvelle-Z&eacute;lande"

#: settings/flags.php:184
msgid "Occitania"
msgstr "Occitanie"

#: settings/flags.php:185
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: settings/flags.php:186
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: settings/flags.php:181
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: settings/flags.php:182
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: settings/flags.php:179
msgid "Norway"
msgstr "Norv&egrave;ge"

#: settings/flags.php:180
msgid "Nepal"
msgstr "N&eacute;pal"

#: settings/flags.php:178
msgid "Netherlands"
msgstr "Pays-Bas"

#: settings/flags.php:174
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: settings/flags.php:175
msgid "Norfolk Island"
msgstr "&Icirc;le de Norfolk"

#: settings/flags.php:177
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: settings/flags.php:176
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: settings/flags.php:171
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"

#: settings/flags.php:172
msgid "Namibia"
msgstr "Namibie"

#: settings/flags.php:173
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nouvelle-Cal&eacute;donie"

#: settings/flags.php:170
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaisie"

#: settings/flags.php:167
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"

#: settings/flags.php:168
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: settings/flags.php:169
msgid "Mexico"
msgstr "Mexique"

#: settings/flags.php:166
msgid "Mauritius"
msgstr "Île Maurice"

#: settings/flags.php:163
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritanie"

#: settings/flags.php:164
msgid "Montserrat"
msgstr "Monserrat"

#: settings/flags.php:165
msgid "Malta"
msgstr "Malte"

#: settings/flags.php:162
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: settings/flags.php:161
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Îles Mariannes du Nord"

#: settings/flags.php:158
msgid "Myanmar"
msgstr "Birmanie"

#: settings/flags.php:159
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolie"

#: settings/flags.php:160
msgid "Macao"
msgstr "Macao"

#: settings/flags.php:156
msgid "Macedonia"
msgstr "Mac&eacute;doine"

#: settings/flags.php:157
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: settings/flags.php:155
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Îles Marshall"

#: settings/flags.php:153
msgid "Montenegro"
msgstr "Mont&eacute;n&eacute;gro"

#: settings/flags.php:154
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"

#: settings/flags.php:152
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavie"

#: settings/flags.php:149
msgid "Libya"
msgstr "Lybie"

#: settings/flags.php:151
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: settings/flags.php:150
msgid "Morocco"
msgstr "Maroc"

#: settings/flags.php:147
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembourg"

#: settings/flags.php:148
msgid "Latvia"
msgstr "Lettonie"

#: settings/flags.php:145
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: settings/flags.php:146
msgid "Lithuania"
msgstr "Lithuanie"

#: settings/flags.php:144
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: settings/flags.php:142
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: settings/flags.php:143
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: settings/flags.php:141
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Sainte Lucie"

#: settings/flags.php:138
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"

#: settings/flags.php:139
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: settings/flags.php:140
msgid "Lebanon"
msgstr "Liban"

#: settings/flags.php:135
msgid "Kurdistan"
msgstr "Kurdistan"

#: settings/flags.php:136
msgid "Kuwait"
msgstr "Kowe&iuml;t"

#: settings/flags.php:137
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Îles Ca&iuml;mans"

#: settings/flags.php:133
msgid "North Korea"
msgstr "Cor&eacute;e du Nord"

#: settings/flags.php:134
msgid "South Korea"
msgstr "Cor&eacute;e du Sud"

#: settings/flags.php:132
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Christophe et Niévès"

#: settings/flags.php:129
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodge"

#: settings/flags.php:130
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: settings/flags.php:131
msgid "Comoros"
msgstr "Comores"

#: settings/flags.php:125
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanie"

#: settings/flags.php:126
msgid "Japan"
msgstr "Japon"

#: settings/flags.php:128
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirghizistan"

#: settings/flags.php:127
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"

#: settings/flags.php:124
msgid "Jamaica"
msgstr "Jama&iuml;que"

#: settings/flags.php:121
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: settings/flags.php:123
msgid "Italy"
msgstr "Italie"

#: settings/flags.php:120
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

#: settings/flags.php:122
msgid "Iceland"
msgstr "Islande"

#: settings/flags.php:117
msgid "Israel"
msgstr "Isra&euml;l"

#: settings/flags.php:118
msgid "India"
msgstr "Inde"

#: settings/flags.php:119
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Territoire britannique de l&apos;oc&eacute;an Indien"

#: settings/flags.php:113
msgid "Haiti"
msgstr "Ha&iuml;ti"

#: settings/flags.php:114
msgid "Hungary"
msgstr "Hongrie"

#: settings/flags.php:116
msgid "Republic of Ireland"
msgstr "Irlande"

#: settings/flags.php:115
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonésie"

#: settings/flags.php:110
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Îles Heard et McDonald"

#: settings/flags.php:111
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: settings/flags.php:112
msgid "Croatia"
msgstr "Croatie"

#: settings/flags.php:109
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: settings/flags.php:107
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guin&eacute;e-Bissau"

#: settings/flags.php:108
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: settings/flags.php:106
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: settings/flags.php:104
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Géorgie du Sud-et-les Îles Sandwich du Sud"

#: settings/flags.php:105
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: settings/flags.php:102
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guin&eacute;e Equatoriale"

#: settings/flags.php:103
msgid "Greece"
msgstr "Gr&egrave;ce"

#: settings/flags.php:99
msgid "Gambia"
msgstr "Gambie"

#: settings/flags.php:100
msgid "Guinea"
msgstr "Guin&eacute;e"

#: settings/flags.php:101
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: settings/flags.php:97
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: settings/flags.php:98
msgid "Greenland"
msgstr "Groenland"

#: settings/flags.php:95
msgid "Georgia"
msgstr "Géorgie"

#: settings/flags.php:96
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: settings/flags.php:92
msgid "Galicia"
msgstr "Galice"

#: settings/flags.php:93
msgid "United Kingdom"
msgstr "Royaume Uni"

#: settings/flags.php:94
msgid "Grenada"
msgstr "Grenade"

#: settings/flags.php:90
msgid "France"
msgstr "France"

#: settings/flags.php:91
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: settings/flags.php:89
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Îles F&eacute;ro&eacute;"

#: settings/flags.php:87
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Îles Falkland"

#: settings/flags.php:88
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronésie"

#: settings/flags.php:83
msgid "Esperanto"
msgstr "Espéranto"

#: settings/flags.php:84
msgid "Ethiopia"
msgstr "&Eacute;thiopie"

#: settings/flags.php:85
msgid "Finland"
msgstr "Finlande"

#: settings/flags.php:86
msgid "Fiji"
msgstr "Fidji"

#: settings/flags.php:80
msgid "England"
msgstr "Angleterre"

#: settings/flags.php:82
msgid "Spain"
msgstr "Espagne"

#: settings/flags.php:81
msgid "Eritrea"
msgstr "&Eacute;rythr&eacute;e"

#: settings/flags.php:77
msgid "Estonia"
msgstr "Estonie"

#: settings/flags.php:78
msgid "Egypt"
msgstr "&Eacute;gypte"

#: settings/flags.php:79
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sahara occidental"

#: settings/flags.php:74
msgid "Dominican Republic"
msgstr "R&eacute;publique Dominicaine"

#: settings/flags.php:75
msgid "Algeria"
msgstr "Alg&eacute;rie"

#: settings/flags.php:76
msgid "Ecuador"
msgstr "&Eacute;quateur"

#: settings/flags.php:73
msgid "Dominica"
msgstr "Dominique"

#: settings/flags.php:72
msgid "Denmark"
msgstr "Danemark"

#: settings/flags.php:70
msgid "Germany"
msgstr "Allemagne"

#: settings/flags.php:71
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: settings/flags.php:67
msgid "Christmas Island"
msgstr "Île Christmas"

#: settings/flags.php:68
msgid "Cyprus"
msgstr "Chypre"

#: settings/flags.php:69
msgid "Czech Republic"
msgstr "R&eacute;publique Tch&egrave;que"

#: settings/flags.php:65
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: settings/flags.php:66
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cap Vert"

#: settings/flags.php:62
msgid "China"
msgstr "Chine"

#: settings/flags.php:63
msgid "Colombia"
msgstr "Colombie"

#: settings/flags.php:64
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: settings/flags.php:61
msgid "Cameroon"
msgstr "Cameroun"

#: settings/flags.php:60
msgid "Chile"
msgstr "Chili"

#: settings/flags.php:58
msgid "Ivory Coast"
msgstr "C&ocirc;te d&apos;Ivoire"

#: settings/flags.php:59
msgid "Cook Islands"
msgstr "Îles Cook"

#: settings/flags.php:56
msgid "Congo"
msgstr "Congo"

#: settings/flags.php:57
msgid "Switzerland"
msgstr "Suisse"

#: settings/flags.php:55
msgid "Central African Republic"
msgstr "République centrafricaine"

#: settings/flags.php:54
msgid "Democratic Republic of the Congo"
msgstr "République démocratique du Congo"

#: settings/flags.php:51
msgid "Canada"
msgstr "Canada"

#: settings/flags.php:52
msgid "Catalonia"
msgstr "Catalogne"

#: settings/flags.php:53
msgid "Cocos"
msgstr "Îles Cocos"

#: settings/flags.php:49
msgid "Belarus"
msgstr "Bi&eacute;lorussie"

#: settings/flags.php:50
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: settings/flags.php:46
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: settings/flags.php:47
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhoutan"

#: settings/flags.php:48
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: settings/flags.php:44
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivie"

#: settings/flags.php:45
msgid "Brazil"
msgstr "Br&eacute;sil"

#: settings/flags.php:43
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"

#: settings/flags.php:42
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudes"

#: settings/flags.php:40
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: settings/flags.php:41
msgid "Benin"
msgstr "B&eacute;nin"

#: settings/flags.php:37
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: settings/flags.php:38
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarie"

#: settings/flags.php:39
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahreïn"

#: settings/flags.php:35
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bengladesh"

#: settings/flags.php:36
msgid "Belgium"
msgstr "Belgique"

#: settings/flags.php:34
msgid "Barbados"
msgstr "Barbade"

#: settings/flags.php:30
msgid "Åland Islands"
msgstr "Åland"

#: settings/flags.php:31
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerba&iuml;djan"

#: settings/flags.php:32
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnie-Herz&eacute;govine"

#: settings/flags.php:33
msgid "Basque Country"
msgstr "Pays basque"

#: settings/flags.php:29
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: settings/flags.php:28
msgid "Australia"
msgstr "Australie"

#: settings/flags.php:25
msgid "Arab league"
msgstr "Ligue arabe"

#: settings/flags.php:26
msgid "American Samoa"
msgstr "les Samoa am&eacute;ricaines"

#: settings/flags.php:27
msgid "Austria"
msgstr "Autriche"

#: settings/flags.php:22
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Antilles N&eacute;erlandaises"

#: settings/flags.php:23
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: settings/flags.php:24
msgid "Argentina"
msgstr "Argentine"

#: settings/flags.php:20
msgid "Albania"
msgstr "Albanie"

#: settings/flags.php:21
msgid "Armenia"
msgstr "Arm&eacute;nie"

#: settings/flags.php:17
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"

#: settings/flags.php:18
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua et Barbuda"

#: settings/flags.php:19
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: settings/flags.php:16
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Emirats Arabes Unis"

#: modules/wpml/settings-wpml.php:23
msgid "WPML compatibility mode of Polylang"
msgstr "Mode de compatibilité de Polylang avec WPML"

#: modules/wpml/settings-wpml.php:22
msgid "WPML Compatibility"
msgstr "Compatibilité avec WPML"

#: settings/flags.php:15
msgid "Andorra"
msgstr "Andorre"

#: admin/admin-static-pages.php:94
msgid "Posts Page"
msgstr "Page des articles"

#. translators: accessibility text
#: admin/view-translations-post.php:57 admin/view-translations-term.php:76
msgid "Translation"
msgstr "Traduction"

#: admin/admin-static-pages.php:90
msgid "Front Page"
msgstr "Page d&rsquo;accueil"

#. translators: accessibility text, %s is a native language name
#: admin/admin-filters-columns.php:135 admin/admin-filters-columns.php:249
msgid "Edit this item in %s"
msgstr "Modifier cet élément en %s"

#. translators: accessibility text, %s is a native language name
#: admin/admin-filters-columns.php:139 admin/admin-filters-columns.php:253
#: admin/admin-links.php:99 admin/admin-links.php:181
msgid "Edit the translation in %s"
msgstr "Modifier cette traduction en %s"

#. translators: accessibility text, %s is a native language name
#: admin/admin-filters-columns.php:152 admin/admin-filters-columns.php:266
msgid "This item is in %s"
msgstr "Cet élément est en %s"

#. translators: accessibility text, %s is a native language name
#: admin/admin-links.php:80 admin/admin-links.php:160
msgid "Add a translation in %s"
msgstr "Ajouter une traduction en %s"

#: admin/admin-nav-menu.php:81
msgid "Add to Menu"
msgstr "Ajouter au menu"

#: admin/admin-model.php:294
msgid "The flag does not exist"
msgstr "Le drapeau n’existe pas"

#. Description of the plugin
msgid "Adds multilingual capability to WordPress"
msgstr "Permet une utilisation multilingue de WordPress"

#: lingotek/lingotek.php:85 settings/settings-module.php:58
msgid "Activate"
msgstr "Activer"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Polylang"
msgstr "Polylang"

#. Author of the plugin
msgid "Frédéric Demarle"
msgstr "Frédéric Demarle"

#: lingotek/lingotek.php:85 settings/settings-module.php:60
msgid "Activated"
msgstr "Activé"

#: lingotek/lingotek.php:117
msgid "Translation Management System"
msgstr "Système de gestion de traduction"

#: lingotek/lingotek.php:130
msgid "Professionally Translate My Site"
msgstr "Traduire professionnellement mon site"

#: lingotek/lingotek.php:142
msgid "Need Extra Services?"
msgstr "Besoin de services supplémentaires&nbsp;?"

#: lingotek/lingotek.php:269
msgid "Learn more..."
msgstr "En savoir plus&hellip;"

#: lingotek/lingotek.php:106
msgid "Automatically Translate My Site"
msgstr "Traduire automatiquement mon site"

#: lingotek/lingotek.php:90
msgid "Request Translation"
msgstr "Demande de traduction"

#: lingotek/lingotek.php:96
msgid "Request Services"
msgstr "Demande de services"

#: lingotek/lingotek.php:103
msgid "Polylang is now fully integrated with Lingotek, a professional translation management system!"
msgstr "Polylang est maintenant entièrement compatible avec Lingotek, un système professionnel de gestion de traduction."

#: lingotek/lingotek.php:107
msgid "Polylang is now fully integrated with Lingotek!"
msgstr "Polylang est maintenant entièrement compatible avec Lingotek&nbsp;!"

#: lingotek/lingotek.php:121
msgid "Access an online translator workbench."
msgstr "Accédez à notre workbench de traducteurs en ligne."

#: lingotek/lingotek.php:147
msgid "Do you need customized workflows?"
msgstr "Avez-vous besoin de workflows personnalisés&nbsp;?"

#: lingotek/lingotek.php:133
msgid "Start the process of getting a professional translation bid."
msgstr "Démarrer le processus pour obtenir une offre de traduction professionnelle."

#: lingotek/lingotek.php:145
msgid "Start the process of getting extra services."
msgstr "Démarrer le processus pour obtenir des services additionnels."

#: lingotek/lingotek.php:122
msgid "Have linguists compare side-by-side versions of original and translated text."
msgstr "Faites comparer les versions originale et traduite du texte par des linguistes."

#: lingotek/lingotek.php:123
msgid "Save and re-use previously translated material (leverage translation memory (TM))."
msgstr "Sauvez et réutilisez des traductions faites précédemment (mémoire de traduction)."

#: lingotek/lingotek.php:134
msgid "Activate account so Lingotek can get an accurate count of how many words you have on your site and which languages you wish to translate into."
msgstr "Activer votre compte pour que Lingotek obtienne le nombre exact de mots sur votre site ainsi que les langues dans lesquelles vous souhaitez traduire."

#: lingotek/lingotek.php:135
msgid "Once activated click on the request translation bid and a certified translation project manager will contact you to give a no obligations translation bid."
msgstr "Une fois votre compte activé, cliquez sur Demande de traduction et un chef de projet certifié vous contactera pour vous faire une offre de traduction sans obligation d&rsquo;achat."

#: lingotek/lingotek.php:118
msgid "Do you need to connect to a professional translation management system?"
msgstr "Vous avez besoin d&rsquo;être connecté avec un système de gestion professionnel de traduction&nbsp;?"

#: lingotek/lingotek.php:131
msgid "Do you need to professionally translate your site?"
msgstr "Vous avez besoin de professionnels pour traduire votre site&nbsp;?"

#: lingotek/lingotek.php:148
msgid "Do you have existing Translation Memories you would like to use?"
msgstr "Avez-vous déjà des Mémoires de Traduction que vous aimeriez réutiliser&nbsp;?"

#: lingotek/lingotek.php:146
msgid "Do you need someone to run your localization project?"
msgstr "Avez-vous besoin de quelqu’un pour gérer votre projet de localisation ?"

#: lingotek/lingotek.php:143
msgid "Do you need help translating your site?"
msgstr "Avez-vous besoin d’aide pour faire traduire votre site ?"

#: lingotek/lingotek.php:110
msgid "Machine translation is an excellent option if you're on a tight budget, looking for near-instant results, and are okay with less-than-perfect quality."
msgstr "La machine de traduction est une excellente option si vous avez un budget serré, êtes à la recherche de résultats quasi immédiats et ok avec une qualité un peu moins que parfaite."

#: lingotek/lingotek.php:109 lingotek/lingotek.php:120
msgid "Access free machine translation for your site for up to 100,000 characters."
msgstr "Accéder gratuitement à la machine de traduction automatique pour votre site jusqu’à 100 000 caractères."

#: lingotek/lingotek.php:149
msgid "Do you need help creating glossaries and terminologies?"
msgstr "Avez-vous besoin d’aide pour créer des glossaires et des terminologies ?"

#: include/translated-post.php:106 admin/admin-classic-editor.php:45
#: admin/admin-base.php:72 admin/admin-base.php:94 admin/admin-notices.php:73
#: settings/settings.php:119
msgid "Languages"
msgstr "Langues"

#: include/switcher.php:23
msgid "Displays language names"
msgstr "Afficher le nom des langues"

#: include/switcher.php:24
msgid "Displays flags"
msgstr "Afficher les drapeaux"

#: include/switcher.php:26
msgid "Hides the current language"
msgstr "Cacher la langue courante"

#: include/switcher.php:22
msgid "Displays as dropdown"
msgstr "Afficher en liste déroulante"

#: admin/admin-base.php:355 admin/admin-base.php:364
msgid "Filters content by language"
msgstr "Filtrer le contenu par langue"

#: admin/admin-base.php:346
msgid "Show all languages"
msgstr "Afficher toutes les langues"

#: include/translated-post.php:107 admin/admin-filters-columns.php:190
#: admin/admin-filters-media.php:56 admin/admin-filters-term.php:76
#: admin/admin-filters-term.php:138 admin/admin-classic-editor.php:72
msgid "Language"
msgstr "Langue"

#: admin/view-translations-post.php:11 admin/view-translations-media.php:12
#: admin/view-translations-term.php:13 admin/view-translations-term.php:20
#: settings/table-string.php:123
msgid "Translations"
msgstr "Traductions"

#: admin/admin-filters-term.php:86 admin/admin-filters-term.php:149
msgid "Sets the language"
msgstr "Définit la langue"

#: admin/admin-filters.php:66
msgid "The widget is displayed for:"
msgstr "Afficher le widget pour&nbsp;:"

#: include/translated-post.php:108 admin/admin-filters.php:69
msgid "All languages"
msgstr "Toutes les langues"

#: admin/admin.php:75 admin/admin-base.php:79 settings/settings-module.php:46
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"

#: admin/admin-filters.php:159
msgid "Upgrading language files&#8230;"
msgstr "Mise à jour des fichiers de langues&#8230;"

#: settings/settings.php:109
msgid "About Polylang"
msgstr "À propos de Polylang"

#: include/mo.php:18 admin/admin-base.php:76 settings/settings.php:137
msgid "Strings translations"
msgstr "Traductions des chaînes"

#: admin/admin-model.php:271
msgid "Enter a valid WordPress locale"
msgstr "Entrez un code local WordPress valide"

#: admin/admin-model.php:282
msgid "The language code must be unique"
msgstr "Le code de la langue doit être unique"

#: admin/admin-model.php:289
msgid "The language must have a name"
msgstr "La langue doit avoir un nom"

#: settings/settings.php:175
msgid "The language was created, but the WordPress language file was not downloaded. Please install it manually."
msgstr "La langue a été créée, mais le fichier de langue WordPress n&rsquo;a pu être téléchargé. Merci de l&rsquo;installer manuellement."

#: admin/admin-strings.php:59
msgid "Widget title"
msgstr "Titre du widget"

#: modules/sync/settings-sync.php:92
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taxinomies"

#: modules/sync/settings-sync.php:93
msgid "Custom fields"
msgstr "Champs personnalisés"

#: modules/sync/settings-sync.php:94
msgid "Comment status"
msgstr "Autorisation des commentaires"

#: modules/sync/settings-sync.php:95
msgid "Ping status"
msgstr "Autorisation des pings"

#: modules/sync/settings-sync.php:96
msgid "Sticky posts"
msgstr "Articles mis en avant"

#: modules/sync/settings-sync.php:97
msgid "Published date"
msgstr "Date de publication"

#: modules/sync/settings-sync.php:98
msgid "Post format"
msgstr "Format"

#: modules/sync/settings-sync.php:99
msgid "Page parent"
msgstr "Page parent"

#: modules/sync/settings-sync.php:100
msgid "Page template"
msgstr "Modèle de page"

#: modules/sync/settings-sync.php:101
msgid "Page order"
msgstr "Ordre des pages"

#: modules/sync/settings-sync.php:102
msgid "Featured image"
msgstr "Image à la Une"

#: settings/view-tab-lang.php:31
msgid "Edit language"
msgstr "Modifier la langue"

#: settings/view-tab-lang.php:31 settings/view-tab-lang.php:175
msgid "Add new language"
msgstr "Ajouter une nouvelle langue"

#: include/widget-languages.php:48 settings/view-tab-lang.php:52
msgid "Choose a language"
msgstr "Choisir une langue"

#: settings/view-tab-lang.php:68
msgid "You can choose a language in the list or directly edit it below."
msgstr "Choisissez une langue dans la liste ou modifiez-la directement ci-dessous."

#: settings/table-languages.php:146 settings/view-tab-lang.php:72
msgid "Full name"
msgstr "Nom"

#: settings/view-tab-lang.php:79
msgid "The name is how it is displayed on your site (for example: English)."
msgstr "Le nom est utilisé un peu partout sur le site (par exemple&nbsp;: Français)"

#: settings/table-languages.php:147 settings/view-tab-lang.php:83
msgid "Locale"
msgstr "Code local"

#: settings/view-tab-lang.php:90
msgid "WordPress Locale for the language (for example: en_US). You will need to install the .mo file for this language."
msgstr "Code local utilisé par WordPress pour la langue (par exemple&nbsp;: fr_FR). Vous aurez besoin d&rsquo;installer les fichiers .mo correspondant."

#: settings/view-tab-lang.php:94
msgid "Language code"
msgstr "Code de la langue"

#: settings/view-tab-lang.php:105
msgid "Text direction"
msgstr "Système d&rsquo;écriture"

#: settings/view-tab-lang.php:110
msgid "left to right"
msgstr "de gauche à droite"

#: settings/view-tab-lang.php:115
msgid "right to left"
msgstr "de droite à gauche"

#: settings/view-tab-lang.php:118
msgid "Choose the text direction for the language"
msgstr "Choisir le système d&rsquo;écriture pour la langue"

#: settings/table-languages.php:150 settings/view-tab-lang.php:147
msgid "Order"
msgstr "Ordre"

#: settings/view-tab-lang.php:154
msgid "Position of the language in the language switcher"
msgstr "Position de la langue dans la liste de langues"

#: admin/admin-nav-menu.php:50 admin/admin-nav-menu.php:71
#: admin/admin-nav-menu.php:74 admin/admin-nav-menu.php:104
#: admin/admin-nav-menu.php:171 install/upgrade.php:331
msgid "Language switcher"
msgstr "Liste des langues"

#: settings/view-tab-strings.php:15
msgid "Search translations"
msgstr "Chercher dans les traductions"

#: settings/view-tab-strings.php:18
msgid "Clean strings translation database"
msgstr "Nettoyer les chaines de traduction de la base de données"

#. translators: accessibility text
#: settings/table-languages.php:129 settings/table-languages.php:149
msgid "Default language"
msgstr "Langue par défaut"

#: settings/settings-browser.php:22
msgid "Detect browser language"
msgstr "Détecter la langue du navigateur"

#: settings/settings-browser.php:23
msgid "When the front page is visited, set the language according to the browser preference"
msgstr "Lorsque la page d&rsquo;accueil est visitée, le visiteur est redirigé en fonction des préférences de langue de son navigateur"

#: settings/settings-media.php:22
msgid "Media"
msgstr "Médias"

#: settings/settings-media.php:23
msgid "Activate languages and translations for media"
msgstr "Activer la gestion des langues et des traductions pour les médias."

#: modules/sync/settings-sync.php:22
msgid "Synchronization"
msgstr "Synchronisation"

#: settings/settings-cpt.php:64
msgid "Custom post types"
msgstr "Types de contenu personnalisé"

#: settings/settings-cpt.php:82
msgid "Activate languages and translations for custom post types."
msgstr "Activer la gestion des langues et des traductions pour les types de contenu."

#: settings/settings-cpt.php:88
msgid "Custom taxonomies"
msgstr "Taxinomies"

#: settings/settings-cpt.php:106
msgid "Activate languages and translations for custom taxonomies."
msgstr "Activer la gestion des langues et des traductions pour les taxinomies."

#: settings/table-languages.php:204
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"

#: settings/table-string.php:225 settings/table-languages.php:211
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: settings/table-languages.php:148
msgid "Code"
msgstr "Code"

#: settings/table-languages.php:151 settings/view-tab-lang.php:122
msgid "Flag"
msgstr "Drapeau"

#: settings/table-languages.php:152
msgid "Posts"
msgstr "Articles"

#: settings/table-string.php:121
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: settings/table-string.php:120
msgid "String"
msgstr "Chaîne"

#: include/widget-languages.php:18
msgid "Language Switcher"
msgstr "Liste des langues"

#: include/widget-languages.php:20
msgid "Displays a language switcher"
msgstr "Afficher la liste des langues"

#: include/widget-languages.php:90
msgid "Title:"
msgstr "Titre&nbsp;:"

#: install/upgrade.php:76
msgid "Polylang has been deactivated because you upgraded from a too old version."
msgstr "Polylang a été désactivé parce que vous avez fait une mise à jour depuis une version trop ancienne."

#: settings/table-string.php:122
msgid "Group"
msgstr "Groupe"

#: settings/table-string.php:262
msgid "View all groups"
msgstr "Voir tous les groupes"

#: settings/table-languages.php:210
msgid "You are about to permanently delete this language. Are you sure?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette langue définitivement&nbsp;?"

#: modules/sync/settings-sync.php:23
msgid "The synchronization options allow to maintain exact same values (or translations in the case of taxonomies and page parent) of meta content between the translations of a post or page."
msgstr "Les options de synchronisation permettent de maintenir les mêmes valeurs de métacontenus entre les traductions d&rsquo;un article ou d&rsquo;une page (ou de les traduire dans le cas des taxinomies et de la page parent)"

#: admin/admin-model.php:276
msgid "The language code contains invalid characters"
msgstr "Le code de la langue contient des caractères invalides"

#: settings/settings-url.php:44
msgid "The language is set from content"
msgstr "La langue est déterminée par le contenu"

#: settings/settings-url.php:48
msgid "Posts, pages, categories and tags urls are not modified."
msgstr "Les adresses des articles, pages, catégories et mots clés ne sont pas modifiées."

#: settings/settings-url.php:54
msgid "The language is set from the directory name in pretty permalinks"
msgstr "La langue est déterminée par le nom du répertoire dans les permaliens"

#: settings/settings-url.php:58 settings/settings-url.php:69
#: settings/settings-url.php:132 settings/settings-url.php:143
msgid "Example:"
msgstr "Exemple&nbsp;:"

#: settings/settings-url.php:65
msgid "The language is set from the subdomain name in pretty permalinks"
msgstr "La langue est déterminée par le sous-domaine dans les permaliens"

#: settings/settings-url.php:76
msgid "The language is set from different domains"
msgstr "La langue est déterminée par des noms de domaine différents"

#: settings/settings-url.php:128
msgid "Remove /language/ in pretty permalinks"
msgstr "Supprimer /language/ dans les permaliens"

#: settings/settings-url.php:139
msgid "Keep /language/ in pretty permalinks"
msgstr "Conserver /language/ dans les permaliens"

#: admin/admin-model.php:78
msgid "Language added."
msgstr "Langue ajoutée."

#: admin/admin-model.php:160
msgid "Language deleted."
msgstr "Langue supprimée."

#: admin/admin-model.php:253
msgid "Language updated."
msgstr "Langue mise à jour."

#: settings/table-string.php:324
msgid "Translations updated."
msgstr "Traductions mises à jour."

#: settings/view-tab-lang.php:101
msgid "Language code - preferably 2-letters ISO 639-1  (for example: en)"
msgstr "Code de langue, de préférence code ISO 639-1 à 2 lettres (par exemple&nbsp;: fr)"

#: admin/admin-strings.php:60
msgid "Widget text"
msgstr "Widget texte"

#: include/switcher.php:27
msgid "Hides languages with no translation"
msgstr "Cacher les langues sans traduction"

#: settings/settings-licenses.php:28
msgid "Close"
msgstr "Fermer"

#: admin/admin-filters-term.php:426
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#: modules/plugins/plugins-compat.php:156
msgid "Import <strong>posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags</strong> from a WordPress export file."
msgstr "Importation d&rsquo;<strong>articles, pages, commentaires, champs personnalisés, catégories et étiquettes</strong> depuis un fichier export de WordPress."

#: frontend/frontend-filters-search.php:83
#: frontend/frontend-filters-search.php:84
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"

#: settings/view-tab-lang.php:175
msgid "Update"
msgstr "Mise à jour"

#: admin/admin-filters-columns.php:176
msgid "&mdash; No Change &mdash;"
msgstr "&mdash; Aucun changement &mdash;"

#: admin/admin-classic-editor.php:175
msgid "(no parent)"
msgstr "(pas de parent)"

#: admin/admin-strings.php:54
msgid "Site Title"
msgstr "Titre du site"

#: admin/admin-strings.php:55
msgid "Tagline"
msgstr "Slogan"

#: admin/admin-strings.php:56
msgid "Date Format"
msgstr "Format de date"

#: admin/admin-strings.php:57
msgid "Time Format"
msgstr "Format d&rsquo;heure"

#: settings/table-string.php:275
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"

#. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year
#: include/widget-calendar.php:141
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: lingotek/lingotek.php:39
msgid "Learn more"
msgstr "En savoir plus"

#: lingotek/lingotek.php:48
msgid "Activate Lingotek"
msgstr "Activer Lingotek"

#: lingotek/lingotek.php:43
msgid "Click on Activate Lingotek to start translating."
msgstr "Cliquez sur Activer Lingotek pour lancer la traduction."

#: include/model.php:388
msgid "Uncategorized"
msgstr "Non classé"

#: settings/settings-licenses.php:198 settings/settings-module.php:176
msgid "Settings saved."
msgstr "Réglages enregistrés."

#: settings/settings-url.php:22
msgid "URL modifications"
msgstr "Modifications des adresses web"

#: settings/settings-url.php:54
msgid "The language is set from the code in the URL"
msgstr "La langue est déterminée par le code dans l&rsquo;adresse web"

#: settings/settings-url.php:108
msgid "Hide URL language information for default language"
msgstr "Cacher l&rsquo;information de langue dans l&rsquo;adresse web pour la langue par défaut"

#: settings/settings-url.php:159
msgid "The front page url contains the language code instead of the page name or page id"
msgstr "L’URL de la page d’accueil contient le code de la langue au lieu du nom ou de l’ID de la page"

#: admin/admin-model.php:40
msgid "Impossible to add the language."
msgstr "Impossible d’ajouter la langue."

#: admin/admin-static-pages.php:149 admin/admin-static-pages.php:166
msgid "The chosen static front page must be translated in all languages."
msgstr "La page d’accueil statique doit être traduite dans toutes les langues."

#: include/switcher.php:25
msgid "Forces link to front page"
msgstr "Forcer le lien vers la page d’accueil"

#. translators: %1$s and %2$s are WordPress version numbers
#: install/install.php:30
msgid "You are using WordPress %1$s. Polylang requires at least WordPress %2$s."
msgstr "Vous utilisez WordPress %1$s. Polylang nécessite au moins WordPress %2$s."

#. translators: %1$s and %2$s are Polylang version numbers
#: install/upgrade.php:79
msgid "Please upgrade first to %1$s before ugrading to %2$s."
msgstr "Veuillez d’abord mettre à niveau vers %1$s avant de mettre à niveau vers %2$s."

#. translators: %1$s example url when the option is active. %2$s example url
#. when the option is not active
#: settings/settings-url.php:170
msgid "Example: %1$s instead of %2$s"
msgstr "Exemple : %1$s au lieu de %2$s"

#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag.
#: settings/view-about.php:15
msgid "Polylang is provided with an extensive %1$sdocumentation%2$s (in English only). It includes information on how to set up your multilingual site and use it on a daily basis, a FAQ, as well as a documentation for developers to adapt their plugins and themes."
msgstr "Polylang est fourni avec une %1$sdocumentation%2$s (uniquement en anglais). Elle inclut des informations sur comment paramétrer votre site multilingue et l’utiliser quotidiennement, une FAQ et une documentation pour les développeurs pour la compatibilité de leurs extensions et thèmes."

#: lingotek/lingotek.php:34
msgid "You’ve just upgraded to the latest version of Polylang! Would you like to automatically translate your website for free?"
msgstr "Vous venez juste de mettre à jour Polylang dans sa dernière version ! Voulez-vous traduire votre site automatiquement et gratuitement ?"

#: settings/view-tab-strings.php:20
msgid "Use this to remove unused strings from database, for example after a plugin has been uninstalled."
msgstr "Utilisez cette option pour retirer les chaînes inutiles dans la base de données, par exemple après avoir désinstallé une extension."