# Translation of Plugins - Polylang - Stable (latest release) in German
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Polylang - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-02-04 21:26:30+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Polylang - Stable (latest release)\n"

#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag.
#: admin/admin-notices.php:201
msgid "We have noticed that you are using Polylang for some time. We hope that you love it! We would be thrilled if you could %1$sgive us a 5 stars rating%2$s."
msgstr "Wir haben gemerkt, dass du Polylang schon seit einiger Zeit nutzt. Wir hoffen, du magst es! Wir würden uns sehr freuen, wenn du eine %1$s5-Sterne-Bewertung%2$s abgeben würdest."

#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag.
#: admin/admin-notices.php:176
msgid "We have noticed that you are using Polylang with WooCommerce. We recommend you to use %1$sPolylang for WooCommerce%2$s to ensure the compatibility."
msgstr "Wir haben festgestellt, dass du Polylang mit WooCommerce nutzt. Wir empfehlen für optimale Kompatibilität %1$sPolylang for WooCommerce%2$s zu nutzen."

#: admin/admin-notices.php:158
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Hinweis ausblenden."

#: include/filters.php:356
msgid "User"
msgstr "Benutzer"

#. translators: %s is a language native name
#: include/filters.php:347
msgid "User description - %s"
msgstr "Benutzerbeschreibung - %s"

#: include/filters.php:323
msgid "Translated user descriptions"
msgstr "Übersetzte Benutzerbeschreibungen"

#: settings/flags.php:231
msgid "Tibet"
msgstr "Tibet"

#: install/plugin-updater.php:413
msgid "Error"
msgstr "Fehler"

#: install/plugin-updater.php:413
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr "Du hast keine Berechtigung zum Installieren von Plugin-Updates"

#: settings/settings-module.php:235
msgid "Upgrade now."
msgstr "Upgrade jetzt."

#. translators: %s is a date
#: settings/settings-licenses.php:164
msgid "Your license key expires on %s."
msgstr "Dein Lizenzschlüssel läuft am %s ab."

#: settings/settings-module.php:233
msgid "You need Polylang Pro to enable this feature."
msgstr "Für dieses Feature benötigst du Polylang Pro."

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://polylang.pro"
msgstr "https://polylang.pro"

#. translators: %s is a product name
#: settings/settings-licenses.php:133
msgid "This is not a %s license key."
msgstr "Dies ist kein %s Lizenzschlüssel."

#: settings/settings-licenses.php:23
msgid "License keys"
msgstr "Lizenzschlüssel"

#: modules/share-slug/settings-share-slug.php:22
msgid "Share slugs"
msgstr "Teile Titelformen"

#: modules/translate-slugs/settings-translate-slugs.php:21
msgid "Translate slugs"
msgstr "Übersetze Titelformen"

#. translators: %1$s plugin name, %3$s plugin version, %2$s is link start tag,
#. %4$s is link end tag.
#: install/plugin-updater.php:214
msgid "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s."
msgstr "Eine neue Version von %1$s ist verfügbar. %2$sZeige Version %3$s Details%4$s."

#. translators: %1$s plugin name, %3$s plugin version, %2$s and %5$s are link
#. start tags, %4$s and %6$s are link end tags.
#: install/plugin-updater.php:223
msgid "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s or %5$supdate now%6$s."
msgstr "Eine neue Version von %1$s ist verfügbar. %2$sZeige Version %3$s Details%4$s oder %5$saktualisiere jetzt%6$s."

#: settings/settings-licenses.php:151
msgid "The license key never expires."
msgstr "Der Lizenzschlüssel läuft nie ab."

#: modules/translate-slugs/settings-translate-slugs.php:22
msgid "Allows to translate custom post types and taxonomies slugs in urls."
msgstr "Erlaubt das Übersetzen von eigenen Beitragstypen und Taxonomie-Titelformen in URLs."

#. translators: %1$s is a date, %2$s is link start tag, %3$s is link end tag.
#: settings/settings-licenses.php:156
msgid "Your license key expires soon! It expires on %1$s. %2$sRenew your license key%3$s."
msgstr "Dein Lizenzschlüssel läuft bald ab! Er läuft ab am %1$s. %2$sErneuere deinen Lizenzschlüssel%3$s."

#. translators: %1$s is a date, %2$s is link start tag, %3$s is link end tag.
#: settings/settings-licenses.php:104
msgid "Your license key expired on %1$s. Please %2$srenew your license key%3$s."
msgstr "Dein Lizenzschlüssel ist am %1$s abgelaufen. Bitte %2$serneuere deinen Lizenzschlüssel%3$s."

#. translators: %1$s is a product name, %2$s is link start tag, %3$s is link
#. end tag.
#: settings/settings-licenses.php:124
msgid "Your %1$s license key is not active for this URL. Please %2$svisit your account page%3$s to manage your license key URLs."
msgstr "Dein %1$s Lizenzschlüssel ist für diese URL nicht aktiv. Bitte %2$sbesuche deine Konto-Seite%3$s um deine Lizenschlüssel-URLs zu verwalten."

#: settings/settings-licenses.php:24
msgid "Manage licenses for Polylang Pro or addons."
msgstr "Lizenzen für Polylang Pro oder Addons verwalten."

#: modules/share-slug/settings-share-slug.php:23
msgid "Allows to share the same url slug across languages for posts and terms."
msgstr "Erlaubt das Teilen derselben URL-Titelform zwischen Sprachen für Beiträge und Begriffe."

#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag.
#: settings/view-about.php:34
msgid "Polylang is released under the same license as WordPress, the %1$sGPL%2$s."
msgstr "Polylang wird unter derselben Lizenz wie WordPress veröffentlicht, der %1$sGPL%2$s."

#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag.
#: settings/view-about.php:23
msgid "Support and extra features are available to %1$sPolylang Pro%2$s users."
msgstr "Hilfe und Extrafunktionen sind für %1$sPolylang Pro%2$s-Benutzer verfügbar."

#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag
#: settings/settings-licenses.php:139
msgid "Your license key has reached its activation limit. %1$sView possible upgrades%2$s now."
msgstr "Dein Lizenzschlüssel hat sein Aktivierungslimit erreicht. %1$s Schaue jetzt nach möglichen Upgrades%2$s.."

#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag.
#: settings/settings-licenses.php:114
msgid "Invalid license. Please %1$svisit your account page%2$s and verify it."
msgstr "Ungültige Lizenz. Bitte %1$s besuche deine Konto-Seite %2$s und überprüfe die Lizenz."

#. translators: Post calendar label. 1: Date
#: include/widget-calendar.php:236
msgid "Posts published on %s"
msgstr "Beiträge veröffentlicht am %s"

#: include/widget-calendar.php:234
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j. F Y"

#. translators: accessibility text
#: settings/table-string.php:256
msgid "Filter by group"
msgstr "Nach Gruppe filtern"

#: settings/view-tab-lang.php:143
msgid "Choose a flag for the language."
msgstr "Wähle eine Flagge für die Sprache."

#. translators:  accessibility text, %s is a string potentially in any language
#: settings/table-string.php:65
msgid "Select %s"
msgstr "Wähle %s"

#: settings/table-settings.php:147
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"

#: settings/table-settings.php:146
msgid "Module"
msgstr "Modul"

#: settings/settings-module.php:66
msgid "Save Changes"
msgstr "Einstellungen speichern "

#: settings/settings-module.php:65
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

#: settings/settings-tools.php:23
msgid "Decide whether to remove all data when deleting Polylang."
msgstr "Entscheide, ob du beim Löschen von Polylang alle Daten entfernen möchtest."

#: settings/settings-tools.php:37
msgid "Remove all Polylang data when using the \"Delete\" link on the plugins screen."
msgstr "Entferne alle Polylang-Daten, wenn der \"Löschen\"-Link im Menü Plugins verwendet wird."

#: settings/settings-url.php:23
msgid "Decide how your URLs will look like."
msgstr "Entscheide, wie deine URLs aussehen sollen."

#. translators: %s is a native language name
#: settings/settings-url.php:239
msgid "Please enter a valid URL for %s."
msgstr "Gib bitte eine gültige URL für %s ein."

#. translators: %s is an url
#: settings/settings-url.php:294
msgid "Polylang was unable to access the URL %s. Please check that the URL is valid."
msgstr "Polylang konnte nicht auf die URL %s zugreifen. Bitte überprüfe, ob die URL gültig ist."

#: settings/settings.php:304
msgid "There are posts, pages, categories or tags without language."
msgstr "Es gibt Beiträge, Seiten, Kategorien oder Tags ohne Sprache."

#: settings/settings.php:306
msgid "You can set them all to the default language."
msgstr "Du kannst sie alle auf die Standardsprache setzen."

#: settings/table-languages.php:87 settings/table-languages.php:202
msgid "Edit this language"
msgstr "Diese Sprache bearbeiten"

#: settings/table-languages.php:110
msgid "Select as default language"
msgstr "Als Standardsprache festlegen"

#. translators: accessibility text, %s is a native language name
#: settings/table-languages.php:113
msgid "Choose %s as default language"
msgstr "%s als Standardsprache festlegen"

#: settings/table-languages.php:208
msgid "Delete this language and all its associated data"
msgstr "Lösche diese Sprache und alle zugehörigen Daten"

#: settings/settings-module.php:61
msgid "Deactivated"
msgstr "Deaktiviert"

#: settings/settings-module.php:56
msgid "Activate this module"
msgstr "Diese Modul aktivieren"

#: settings/settings-tools.php:22
msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge"

#: settings/settings-cpt.php:23
msgid "Custom post types and Taxonomies"
msgstr "Benutzerdefinierte Inhaltstypen und Taxonomien"

#: settings/settings-cpt.php:24
msgid "Activate the languages and translations management for the custom post types and taxonomies."
msgstr "Aktiviere die Sprachen- und Übersetzungsverwaltung für die benutzerdefinierten Inhaltstypen und Taxonomien."

#: settings/settings-module.php:44
msgid "Configure this module"
msgstr "Konfiguriere dieses Modul"

#: settings/settings-module.php:50
msgid "Deactivate this module"
msgstr "Deaktiviere dieses Modul"

#: settings/flags.php:262
msgid "Zambia"
msgstr "Sambia"

#: settings/flags.php:263
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Simbabwe"

#: settings/settings-licenses.php:148 settings/settings-module.php:52
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivieren"

#: settings/flags.php:260
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: settings/flags.php:259
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"

#: settings/flags.php:261
msgid "South Africa"
msgstr "Südafrika"

#: settings/flags.php:255
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: settings/flags.php:256
msgid "Wales"
msgstr "Wales"

#: settings/flags.php:257
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis und Futuna"

#: settings/flags.php:258
msgid "Western Samoa"
msgstr "Samoa"

#: settings/flags.php:250
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: settings/flags.php:254
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: settings/flags.php:251
msgid "Veneto"
msgstr "Venetien"

#: settings/flags.php:253
msgid "United States Virgin Islands"
msgstr "Amerikanische Jungferninseln"

#: settings/flags.php:252
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Britische Jungferninseln"

#: settings/flags.php:249
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "St. Vincent und die Grenadinen"

#: settings/flags.php:246
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: settings/flags.php:247
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Usbekistan"

#: settings/flags.php:248
msgid "Vatican"
msgstr "Vatikanstadt"

#: settings/flags.php:244
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: settings/flags.php:243
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"

#: settings/flags.php:245
msgid "United States"
msgstr "Vereinigte Staaten (USA)"

#: settings/flags.php:240
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: settings/flags.php:241
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: settings/flags.php:242
msgid "Tanzania"
msgstr "Tansania"

#: settings/flags.php:239
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad und Tobago"

#: settings/flags.php:237
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: settings/flags.php:238
msgid "Turkey"
msgstr "Türkei"

#: settings/flags.php:236
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunesien"

#: settings/flags.php:232
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadschikistan"

#: settings/flags.php:233
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: settings/flags.php:235
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: settings/flags.php:234
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Osttimor"

#: settings/flags.php:229
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: settings/flags.php:230
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"

#: settings/flags.php:227
msgid "Chad"
msgstr "Tschad"

#: settings/flags.php:228
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Französische Süd- und Antarktisgebiete"

#: settings/flags.php:225
msgid "Swaziland"
msgstr "Swasiland"

#: settings/flags.php:224
msgid "Syria"
msgstr "Syrien"

#: settings/flags.php:226
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks- und Caicosinseln"

#: settings/flags.php:220
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"

#: settings/flags.php:223
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: settings/flags.php:222
msgid "São Tomé and Príncipe"
msgstr "São Tomé und Príncipe"

#: settings/flags.php:221
msgid "South Sudan"
msgstr "Südsudan"

#: settings/flags.php:218
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: settings/flags.php:219
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"

#: settings/flags.php:216
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: settings/flags.php:217
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: settings/flags.php:214
msgid "Slovenia"
msgstr "Slowenien"

#: settings/flags.php:215
msgid "Slovakia"
msgstr "Slowakei"

#: settings/flags.php:213
msgid "Saint Helena"
msgstr "St. Helena"

#: settings/flags.php:211
msgid "Sweden"
msgstr "Schweden"

#: settings/flags.php:212
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"

#: settings/flags.php:209
msgid "Scotland"
msgstr "Schottland"

#: settings/flags.php:210
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

#: settings/flags.php:208
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellen"

#: settings/flags.php:207
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Salomonen"

#: settings/flags.php:205
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"

#: settings/flags.php:206
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi-Arabien"

#: settings/flags.php:204
msgid "Russia"
msgstr "Russland"

#: settings/flags.php:201
msgid "Quebec"
msgstr "Quebec"

#: settings/flags.php:202
msgid "Romania"
msgstr "Rumänien"

#: settings/flags.php:203
msgid "Serbia"
msgstr "Serbien"

#: settings/flags.php:198
msgid "Belau"
msgstr "Belau"

#: settings/flags.php:199
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: settings/flags.php:200
msgid "Qatar"
msgstr "Katar"

#: settings/flags.php:196
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palästinensische Autonomiegebiete"

#: settings/flags.php:197
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: settings/flags.php:195
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: settings/flags.php:193
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint-Pierre und Miquelon"

#: settings/flags.php:194
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairninseln"

#: settings/flags.php:191
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: settings/flags.php:192
msgid "Poland"
msgstr "Polen"

#: settings/flags.php:190
msgid "Philippines"
msgstr "Philippinen"

#: settings/flags.php:187
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: settings/flags.php:188
msgid "French Polynesia"
msgstr "Französisch-Polynesien"

#: settings/flags.php:189
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua-Neuguinea"

#: settings/flags.php:185
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: settings/flags.php:186
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: settings/flags.php:184
msgid "Occitania"
msgstr "Okzitanien"

#: settings/flags.php:183
msgid "New Zealand"
msgstr "Neuseeland"

#: settings/flags.php:181
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: settings/flags.php:182
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: settings/flags.php:180
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: settings/flags.php:178
msgid "Netherlands"
msgstr "Niederlande"

#: settings/flags.php:179
msgid "Norway"
msgstr "Norwegen"

#: settings/flags.php:174
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: settings/flags.php:176
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: settings/flags.php:177
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: settings/flags.php:175
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolkinsel"

#: settings/flags.php:170
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"

#: settings/flags.php:172
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

#: settings/flags.php:173
msgid "New Caledonia"
msgstr "Neukaledonien"

#: settings/flags.php:171
msgid "Mozambique"
msgstr "Mosambik"

#: settings/flags.php:168
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: settings/flags.php:167
msgid "Maldives"
msgstr "Malediven"

#: settings/flags.php:169
msgid "Mexico"
msgstr "Mexiko"

#: settings/flags.php:166
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: settings/flags.php:164
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: settings/flags.php:165
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: settings/flags.php:163
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauretanien"

#: settings/flags.php:162
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: settings/flags.php:161
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Nördliche Marianen"

#: settings/flags.php:158
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: settings/flags.php:160
msgid "Macao"
msgstr "Macau"

#: settings/flags.php:159
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolei"

#: settings/flags.php:157
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: settings/flags.php:156
msgid "Macedonia"
msgstr "Mazedonien"

#: settings/flags.php:155
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshallinseln"

#: settings/flags.php:153
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"

#: settings/flags.php:154
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"

#: settings/flags.php:152
msgid "Moldova"
msgstr "Moldawien"

#: settings/flags.php:151
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: settings/flags.php:150
msgid "Morocco"
msgstr "Marokko"

#: settings/flags.php:149
msgid "Libya"
msgstr "Libyen"

#: settings/flags.php:147
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"

#: settings/flags.php:148
msgid "Latvia"
msgstr "Lettland"

#: settings/flags.php:144
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: settings/flags.php:146
msgid "Lithuania"
msgstr "Litauen"

#: settings/flags.php:145
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: settings/flags.php:142
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: settings/flags.php:143
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: settings/flags.php:141
msgid "Saint Lucia"
msgstr "St. Lucia"

#: settings/flags.php:139
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: settings/flags.php:140
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"

#: settings/flags.php:138
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kasachstan"

#: settings/flags.php:136
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"

#: settings/flags.php:135
msgid "Kurdistan"
msgstr "Kurdistan"

#: settings/flags.php:137
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Caymaninseln"

#: settings/flags.php:132
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "St. Kitts und Nevis"

#: settings/flags.php:134
msgid "South Korea"
msgstr "Südkorea"

#: settings/flags.php:133
msgid "North Korea"
msgstr "Nordkorea"

#: settings/flags.php:130
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: settings/flags.php:131
msgid "Comoros"
msgstr "Komoren"

#: settings/flags.php:129
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodscha"

#: settings/flags.php:126
msgid "Japan"
msgstr "Japan"

#: settings/flags.php:125
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanien"

#: settings/flags.php:128
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgisistan"

#: settings/flags.php:127
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"

#: settings/flags.php:124
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaika"

#: settings/flags.php:121
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: settings/flags.php:120
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

#: settings/flags.php:122
msgid "Iceland"
msgstr "Island"

#: settings/flags.php:123
msgid "Italy"
msgstr "Italien"

#: settings/flags.php:117
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: settings/flags.php:118
msgid "India"
msgstr "Indien"

#: settings/flags.php:119
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Britisches Territorium im Indischen Ozean"

#: settings/flags.php:113
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: settings/flags.php:116
msgid "Republic of Ireland"
msgstr "Irland"

#: settings/flags.php:114
msgid "Hungary"
msgstr "Ungarn"

#: settings/flags.php:115
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesien"

#: settings/flags.php:111
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: settings/flags.php:112
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatien"

#: settings/flags.php:110
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Heard und McDonaldinseln"

#: settings/flags.php:109
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hongkong"

#: settings/flags.php:107
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"

#: settings/flags.php:108
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: settings/flags.php:106
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: settings/flags.php:105
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: settings/flags.php:104
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Südgeorgien und die Südlichen Sandwichinseln"

#: settings/flags.php:103
msgid "Greece"
msgstr "Griechenland"

#: settings/flags.php:102
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Äquatorialguinea"

#: settings/flags.php:99
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: settings/flags.php:100
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: settings/flags.php:101
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: settings/flags.php:97
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: settings/flags.php:98
msgid "Greenland"
msgstr "Grönland"

#: settings/flags.php:95
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"

#: settings/flags.php:96
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: settings/flags.php:94
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: settings/flags.php:92
msgid "Galicia"
msgstr "Galicien"

#: settings/flags.php:93
msgid "United Kingdom"
msgstr "Vereinigtes Königreich"

#: settings/flags.php:91
msgid "Gabon"
msgstr "Gabun"

#: settings/flags.php:90
msgid "France"
msgstr "Frankreich"

#: settings/flags.php:89
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Färöer"

#: settings/flags.php:88
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronesien"

#: settings/flags.php:87
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falklandinseln"

#: settings/flags.php:83
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"

#: settings/flags.php:86
msgid "Fiji"
msgstr "Fidschi"

#: settings/flags.php:85
msgid "Finland"
msgstr "Finnland"

#: settings/flags.php:84
msgid "Ethiopia"
msgstr "Äthiopien"

#: settings/flags.php:80
msgid "England"
msgstr "England"

#: settings/flags.php:81
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: settings/flags.php:82
msgid "Spain"
msgstr "Spanien"

#: settings/flags.php:78
msgid "Egypt"
msgstr "Ägypten"

#: settings/flags.php:77
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"

#: settings/flags.php:79
msgid "Western Sahara"
msgstr "Westsahara"

#: settings/flags.php:74
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanische Republik"

#: settings/flags.php:75
msgid "Algeria"
msgstr "Algerien"

#: settings/flags.php:76
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: settings/flags.php:73
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: settings/flags.php:72
msgid "Denmark"
msgstr "Dänemark"

#: settings/flags.php:70
msgid "Germany"
msgstr "Deutschland"

#: settings/flags.php:71
msgid "Djibouti"
msgstr "Dschibuti"

#: settings/flags.php:67
msgid "Christmas Island"
msgstr "Weihnachtsinsel"

#: settings/flags.php:68
msgid "Cyprus"
msgstr "Zypern"

#: settings/flags.php:69
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tschechien"

#: settings/flags.php:66
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kap Verde"

#: settings/flags.php:65
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"

#: settings/flags.php:62
msgid "China"
msgstr "China"

#: settings/flags.php:64
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: settings/flags.php:63
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbien"

#: settings/flags.php:60
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: settings/flags.php:61
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"

#: settings/flags.php:58
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Elfenbeinküste"

#: settings/flags.php:59
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cookinseln"

#: settings/flags.php:56
msgid "Congo"
msgstr "Kongo"

#: settings/flags.php:55
msgid "Central African Republic"
msgstr "Zentralafrikanische Republik"

#: settings/flags.php:57
msgid "Switzerland"
msgstr "Schweiz"

#: settings/flags.php:54
msgid "Democratic Republic of the Congo"
msgstr "Demokratische Republik Kongo"

#: settings/flags.php:52
msgid "Catalonia"
msgstr "Katalonien"

#: settings/flags.php:51
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"

#: settings/flags.php:53
msgid "Cocos"
msgstr "Kokosinseln"

#: settings/flags.php:50
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: settings/flags.php:49
msgid "Belarus"
msgstr "Weißrussland"

#: settings/flags.php:46
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: settings/flags.php:47
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: settings/flags.php:48
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: settings/flags.php:45
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilien"

#: settings/flags.php:44
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivien"

#: settings/flags.php:43
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"

#: settings/flags.php:42
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: settings/flags.php:40
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: settings/flags.php:41
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: settings/flags.php:37
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: settings/flags.php:39
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#: settings/flags.php:38
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarien"

#: settings/flags.php:35
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesch"

#: settings/flags.php:36
msgid "Belgium"
msgstr "Belgien"

#: settings/flags.php:34
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: settings/flags.php:33
msgid "Basque Country"
msgstr "Baskenland"

#: settings/flags.php:32
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnien und Herzegowina"

#: settings/flags.php:31
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Aserbaidschan"

#: settings/flags.php:30
msgid "Åland Islands"
msgstr "Åland"

#: settings/flags.php:29
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: settings/flags.php:28
msgid "Australia"
msgstr "Australien"

#: settings/flags.php:25
msgid "Arab league"
msgstr "Arabische Liga"

#: settings/flags.php:27
msgid "Austria"
msgstr "Österreich"

#: settings/flags.php:26
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikanisch-Samoa"

#: settings/flags.php:23
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: settings/flags.php:24
msgid "Argentina"
msgstr "Argentinien"

#: settings/flags.php:22
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Niederländische Antillen"

#: settings/flags.php:20
msgid "Albania"
msgstr "Albanien"

#: settings/flags.php:21
msgid "Armenia"
msgstr "Armenien"

#: settings/flags.php:17
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"

#: settings/flags.php:19
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: settings/flags.php:18
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua und Barbuda"

#: settings/flags.php:16
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Vereinigte Arabische Emirate"

#: settings/flags.php:15
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: modules/wpml/settings-wpml.php:23
msgid "WPML compatibility mode of Polylang"
msgstr "WPML-Kompatibilitätsmodus von Polylang"

#: modules/wpml/settings-wpml.php:22
msgid "WPML Compatibility"
msgstr "Kompatibilität mit WPML"

#: admin/admin-static-pages.php:94
msgid "Posts Page"
msgstr "Beitragsseite"

#. translators: accessibility text
#: admin/view-translations-post.php:57 admin/view-translations-term.php:76
msgid "Translation"
msgstr "&Uuml;bersetzung"

#: admin/admin-static-pages.php:90
msgid "Front Page"
msgstr "Startseite"

#: admin/admin-nav-menu.php:81
msgid "Add to Menu"
msgstr "Zum Menu hinzufügen"

#. translators: accessibility text, %s is a native language name
#: admin/admin-filters-columns.php:139 admin/admin-filters-columns.php:253
#: admin/admin-links.php:99 admin/admin-links.php:181
msgid "Edit the translation in %s"
msgstr "Bearbeite die Übersetzung in %s"

#. translators: accessibility text, %s is a native language name
#: admin/admin-filters-columns.php:152 admin/admin-filters-columns.php:266
msgid "This item is in %s"
msgstr "Dieser Eintrag ist in %s"

#. translators: accessibility text, %s is a native language name
#: admin/admin-links.php:80 admin/admin-links.php:160
msgid "Add a translation in %s"
msgstr "Füge eine Übersetzung in %s hinzu"

#: admin/admin-model.php:294
msgid "The flag does not exist"
msgstr "Die Flagge existiert nicht"

#. translators: accessibility text, %s is a native language name
#: admin/admin-filters-columns.php:135 admin/admin-filters-columns.php:249
msgid "Edit this item in %s"
msgstr "Bearbeite diesen Eintrag in %s"

#. Description of the plugin
msgid "Adds multilingual capability to WordPress"
msgstr "Ergänzt WordPress um Mehrsprachigkeit"

#: lingotek/lingotek.php:85 settings/settings-module.php:58
msgid "Activate"
msgstr "Aktivieren"

#: lingotek/lingotek.php:96
msgid "Request Services"
msgstr "Service anfordern"

#: lingotek/lingotek.php:103
msgid "Polylang is now fully integrated with Lingotek, a professional translation management system!"
msgstr "Polylang ist jetzt vollständig mit Lingotek, einem professionellen Übersetzungs-Verwaltungssystem, verbunden."

#: lingotek/lingotek.php:106
msgid "Automatically Translate My Site"
msgstr "Übersetze meine Website automatisch"

#: lingotek/lingotek.php:110
msgid "Machine translation is an excellent option if you're on a tight budget, looking for near-instant results, and are okay with less-than-perfect quality."
msgstr "Automatische Übersetzungen sind eine ausgezeichnete Alternative, wenn du ein knappes Budget hast oder ein nach einer nahezu sofortiges Lösung suchst und mit leichten Abweichungen einverstanden bist. "

#: lingotek/lingotek.php:117
msgid "Translation Management System"
msgstr "Übersetzungs-Verwaltungssystem"

#: lingotek/lingotek.php:118
msgid "Do you need to connect to a professional translation management system?"
msgstr "Möchtest du Verbindung zu einem professionellem Übersetzungs-Verwaltungssystem?"

#: lingotek/lingotek.php:121
msgid "Access an online translator workbench."
msgstr "Zugriff auf eine Online-Übersetzungswerkbank."

#: lingotek/lingotek.php:122
msgid "Have linguists compare side-by-side versions of original and translated text."
msgstr "Lass Linguisten eine Gegenüberstellung von Original und übersetztem Text vergleichen."

#: lingotek/lingotek.php:123
msgid "Save and re-use previously translated material (leverage translation memory (TM))."
msgstr "Sichere und verwende erneut zuvor übersetztes Material (Hebelwirkung des Übersetzungsspeichers (TM))."

#: lingotek/lingotek.php:130
msgid "Professionally Translate My Site"
msgstr "Übersetze meine Website professionell"

#: lingotek/lingotek.php:133
msgid "Start the process of getting a professional translation bid."
msgstr "Beginne den Vorgang ein professionelles Übersetzungsangebot zu erhalten."

#: lingotek/lingotek.php:134
msgid "Activate account so Lingotek can get an accurate count of how many words you have on your site and which languages you wish to translate into."
msgstr "Aktiviere das Account, damit Lingotek eine präzise Zahl ermitteln kann, wieviele Wörter du auf deiner Website hast und in welche Sprachen du übersetzen möchtest."

#: lingotek/lingotek.php:135
msgid "Once activated click on the request translation bid and a certified translation project manager will contact you to give a no obligations translation bid."
msgstr "Einmal aktiviert klicke auf die Anfrage für ein Übersetzungsangebot und ein zertifizierter Übersetzungs-Projektmanager wird dich kontaktieren um dir ein unverbindliches Übersetzungsangebot zu machen."

#: lingotek/lingotek.php:142
msgid "Need Extra Services?"
msgstr "Benötigst du zusätzliche Dienste?"

#: lingotek/lingotek.php:143
msgid "Do you need help translating your site?"
msgstr "Brauchst du Hilfe, deine Website zu übersetzen?"

#: lingotek/lingotek.php:145
msgid "Start the process of getting extra services."
msgstr "Beginne den Vorgang, zusätzliche Dienste zu erhalten."

#: lingotek/lingotek.php:146
msgid "Do you need someone to run your localization project?"
msgstr "Brauchst du jemand, um dein Lokalisierungsprojekt durchzuführen?"

#: lingotek/lingotek.php:147
msgid "Do you need customized workflows?"
msgstr "Brauchst du angepasste Arbeitsabläufe?"

#: lingotek/lingotek.php:148
msgid "Do you have existing Translation Memories you would like to use?"
msgstr "Hast du vorhandene Übersetzungsspeicher, die du verwenden möchtest?"

#: lingotek/lingotek.php:149
msgid "Do you need help creating glossaries and terminologies?"
msgstr "Brauchst du Hilfe beim Erstellen von Glossaren und Terminologien?"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Polylang"
msgstr "Polylang"

#. Author of the plugin
msgid "Frédéric Demarle"
msgstr "Frédéric Demarle"

#: lingotek/lingotek.php:90
msgid "Request Translation"
msgstr "Übersetzung anfordern"

#: lingotek/lingotek.php:85 settings/settings-module.php:60
msgid "Activated"
msgstr "Aktiviert"

#: lingotek/lingotek.php:107
msgid "Polylang is now fully integrated with Lingotek!"
msgstr "Polylang ist nun vollständig mit Lingotek verbunden!"

#: lingotek/lingotek.php:109 lingotek/lingotek.php:120
msgid "Access free machine translation for your site for up to 100,000 characters."
msgstr "Erhalte für deine Website kostenlose automatische Übersetzungen für bis zu 100.000 Zeichen."

#: lingotek/lingotek.php:131
msgid "Do you need to professionally translate your site?"
msgstr "Benötigst du eine professionelle Übersetzung deiner Website?"

#: lingotek/lingotek.php:269
msgid "Learn more..."
msgstr "Erfahre mehr …"

#: include/translated-post.php:106 admin/admin-classic-editor.php:45
#: admin/admin-base.php:72 admin/admin-base.php:94 admin/admin-notices.php:73
#: settings/settings.php:119
msgid "Languages"
msgstr "Sprachen"

#: include/switcher.php:24
msgid "Displays flags"
msgstr "Darstellung der Fahnen"

#: include/switcher.php:25
msgid "Forces link to front page"
msgstr "Erzwingt einen Link zur Startseite"

#: include/switcher.php:26
msgid "Hides the current language"
msgstr "Versteckt die aktuelle Sprache"

#: include/switcher.php:22
msgid "Displays as dropdown"
msgstr "Als Auswahlbox darstellen"

#: admin/admin-base.php:355 admin/admin-base.php:364
msgid "Filters content by language"
msgstr "Filtriert Inhalte nach der Sprache"

#: admin/admin-base.php:346
msgid "Show all languages"
msgstr "Alle Sprachen anzeigen"

#: include/translated-post.php:107 admin/admin-filters-columns.php:190
#: admin/admin-filters-media.php:56 admin/admin-filters-term.php:76
#: admin/admin-filters-term.php:138 admin/admin-classic-editor.php:72
msgid "Language"
msgstr "Sprache"

#: admin/view-translations-post.php:11 admin/view-translations-media.php:12
#: admin/view-translations-term.php:13 admin/view-translations-term.php:20
#: settings/table-string.php:123
msgid "Translations"
msgstr "Übersetzungen"

#: admin/admin-filters-term.php:86 admin/admin-filters-term.php:149
msgid "Sets the language"
msgstr "definiert die Sprache"

#: include/translated-post.php:108 admin/admin-filters.php:69
msgid "All languages"
msgstr "Alle Sprachen"

#: admin/admin.php:75 admin/admin-base.php:79 settings/settings-module.php:46
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: settings/settings.php:109
msgid "About Polylang"
msgstr "Über Polylang"

#: admin/admin-model.php:282
msgid "The language code must be unique"
msgstr "Der Sprachcode muss eindeutig sein"

#: admin/admin-model.php:289
msgid "The language must have a name"
msgstr "Die Sprache muss einen Namen haben"

#: settings/settings.php:175
msgid "The language was created, but the WordPress language file was not downloaded. Please install it manually."
msgstr "Die Sprache wurde erstellt, aber die WordPress Sprachdatei wurde nicht heruntergeladen. Bitte  händisch installieren."

#: modules/sync/settings-sync.php:92
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taxonomien"

#: modules/sync/settings-sync.php:93
msgid "Custom fields"
msgstr "Benutzerdefinierte Felder"

#: modules/sync/settings-sync.php:94
msgid "Comment status"
msgstr "Kommentarstatus"

#: modules/sync/settings-sync.php:95
msgid "Ping status"
msgstr "Ping-Status"

#: modules/sync/settings-sync.php:99
msgid "Page parent"
msgstr "Elternseite"

#: modules/sync/settings-sync.php:100
msgid "Page template"
msgstr "Seitenvorlage"

#: modules/sync/settings-sync.php:101
msgid "Page order"
msgstr "Reihenfolge der Seiten"

#: settings/view-tab-lang.php:31
msgid "Edit language"
msgstr "Sprache bearbeiten"

#: settings/view-tab-lang.php:31 settings/view-tab-lang.php:175
msgid "Add new language"
msgstr "Neue Sprache hinzufügen"

#: include/widget-languages.php:48 settings/view-tab-lang.php:52
msgid "Choose a language"
msgstr "Sprache auswählen"

#: settings/view-tab-lang.php:68
msgid "You can choose a language in the list or directly edit it below."
msgstr "Du kannst eine Sprache in der Liste auswählen oder sie unten direkt bearbeiten."

#: settings/table-languages.php:146 settings/view-tab-lang.php:72
msgid "Full name"
msgstr "Name"

#: settings/view-tab-lang.php:79
msgid "The name is how it is displayed on your site (for example: English)."
msgstr "Dieser Name wird dann auf der Website angezeigt (beispielsweise : Deutsch)"

#: settings/table-languages.php:147 settings/view-tab-lang.php:83
msgid "Locale"
msgstr "Sprachdatei"

#: settings/view-tab-lang.php:90
msgid "WordPress Locale for the language (for example: en_US). You will need to install the .mo file for this language."
msgstr "WordPress Sprachdatei für die Sprache (beispielweise : de_DE). Du musst die .mo-Datei für diese Sprache installieren."

#: settings/view-tab-lang.php:94
msgid "Language code"
msgstr "Sprachcode"

#: settings/view-tab-lang.php:105
msgid "Text direction"
msgstr "Textrichtung"

#: settings/view-tab-lang.php:110
msgid "left to right"
msgstr "von links nach rechts"

#: settings/view-tab-lang.php:115
msgid "right to left"
msgstr "von rechts nach links"

#: settings/table-languages.php:150 settings/view-tab-lang.php:147
msgid "Order"
msgstr "Reihenfolge"

#: settings/view-tab-lang.php:154
msgid "Position of the language in the language switcher"
msgstr "Position der Sprache im Sprachenumschalter"

#: admin/admin-nav-menu.php:50 admin/admin-nav-menu.php:71
#: admin/admin-nav-menu.php:74 admin/admin-nav-menu.php:104
#: admin/admin-nav-menu.php:171 install/upgrade.php:331
msgid "Language switcher"
msgstr "Sprachenumschalter"

#: settings/view-tab-strings.php:15
msgid "Search translations"
msgstr "Übersetzungen suchen"

#. translators: accessibility text
#: settings/table-languages.php:129 settings/table-languages.php:149
msgid "Default language"
msgstr "Standardsprache"

#: settings/settings-browser.php:22
msgid "Detect browser language"
msgstr "Browsersprache erkennen"

#: settings/settings-url.php:108
msgid "Hide URL language information for default language"
msgstr "URL Informationen für die Standardsprache verstecken"

#: settings/settings-media.php:22
msgid "Media"
msgstr "Medien"

#: settings/settings-media.php:23
msgid "Activate languages and translations for media"
msgstr "Sprachen und Übersetzungen für Medien aktivieren"

#: modules/sync/settings-sync.php:22
msgid "Synchronization"
msgstr "Synchronisierung"

#: settings/settings-cpt.php:64
msgid "Custom post types"
msgstr "Benutzerdefinierte Artikeltypen"

#: settings/settings-cpt.php:82
msgid "Activate languages and translations for custom post types."
msgstr "Sprachen und Übersetzungen für benutzerdefinierte Artikeltypen aktivieren"

#: settings/settings-cpt.php:88
msgid "Custom taxonomies"
msgstr "Benutzerdefinierte Taxonomien"

#: settings/settings-cpt.php:106
msgid "Activate languages and translations for custom taxonomies."
msgstr "Sprachen und Übersetzungen für benutzerdefinierte Taxonomien aktivieren"

#: settings/table-languages.php:204
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

#: settings/table-string.php:225 settings/table-languages.php:211
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"

#: settings/table-languages.php:148
msgid "Code"
msgstr "Code"

#: settings/table-languages.php:151 settings/view-tab-lang.php:122
msgid "Flag"
msgstr "Fahne"

#: settings/table-languages.php:152
msgid "Posts"
msgstr "Artikel"

#: settings/table-string.php:121
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: settings/table-string.php:120
msgid "String"
msgstr "Zeichenfolge"

#: include/widget-languages.php:90
msgid "Title:"
msgstr "Titel :"

#: settings/table-string.php:122
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"

#: settings/table-string.php:262
msgid "View all groups"
msgstr "Alle Gruppen anzeigen"

#: settings/view-tab-strings.php:20
msgid "Use this to remove unused strings from database, for example after a plugin has been uninstalled."
msgstr "Verwenden Sie diese Option, um nicht verwendete Zeichenfolgen aus der Datenbank zu entfernen, beispielsweise nachdem ein Plugin deinstalliert wurde."

#: modules/sync/settings-sync.php:23
msgid "The synchronization options allow to maintain exact same values (or translations in the case of taxonomies and page parent) of meta content between the translations of a post or page."
msgstr "Die Synchronisierungs-Optionen ermöglichen es, exakt gleiche Werte (oder Übersetzungen im Falle von Taxonomien und Elternseiten) der Metainhalte beizubehalten zwischen den Übersetzungen eines Artikels oder einer Seite."

#: admin/admin-model.php:276
msgid "The language code contains invalid characters"
msgstr "Die Sprachenkodierung enthält ungültige Zeichen"

#: settings/settings-url.php:48
msgid "Posts, pages, categories and tags urls are not modified."
msgstr "Die URLs von Artikeln, Seiten, Kategorien und Tags werden nicht geändert."

#: settings/settings-url.php:54
msgid "The language is set from the directory name in pretty permalinks"
msgstr "Die Sprache wird aus dem Verzeichnis-Namen in wohlgeformte Permalinks eingestellt"

#: settings/settings-url.php:58 settings/settings-url.php:69
#: settings/settings-url.php:132 settings/settings-url.php:143
msgid "Example:"
msgstr "Beispiel:"

#: settings/settings-url.php:65
msgid "The language is set from the subdomain name in pretty permalinks"
msgstr "Die Sprache wird aus dem Subdomain-Namen in wohlgeformte Permalinks eingestellt"

#: settings/settings-url.php:76
msgid "The language is set from different domains"
msgstr "Die Sprache wird durch verschiedene Domains eingestellt"

#: settings/settings-url.php:128
msgid "Remove /language/ in pretty permalinks"
msgstr "/sprache/ aus wohlgeformten Permalinks entfernen"

#: settings/settings-url.php:139
msgid "Keep /language/ in pretty permalinks"
msgstr "/sprache/ in wohlgeformten Permalinks beibehalten"

#: settings/settings-url.php:159
msgid "The front page url contains the language code instead of the page name or page id"
msgstr "Die URL der Titelseite enthält den Sprachcode statt dem Seiten-Namen oder der Seiten-ID"

#: admin/admin-model.php:40
msgid "Impossible to add the language."
msgstr "Unmöglich, die Sprache hinzuzufügen."

#: admin/admin-model.php:78
msgid "Language added."
msgstr " Sprache hinzugefügt."

#: admin/admin-model.php:160
msgid "Language deleted."
msgstr "Sprache gelöscht."

#: admin/admin-model.php:253
msgid "Language updated."
msgstr "Sprache aktualisiert."

#: settings/table-string.php:324
msgid "Translations updated."
msgstr "Übersetzungen aktualisiert."

#: admin/admin-static-pages.php:149 admin/admin-static-pages.php:166
msgid "The chosen static front page must be translated in all languages."
msgstr "Die gewählte statische Startseite muss in alle Sprachen übersetzt werden."

#: include/switcher.php:27
msgid "Hides languages with no translation"
msgstr "Sprachen ohne Übersetzung werden nicht angezeit"

#: settings/settings-licenses.php:198 settings/settings-module.php:176
msgid "Settings saved."
msgstr "Einstellungen gespeichert."

#: settings/view-tab-lang.php:175
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"

#: admin/admin-filters-term.php:426
msgid "None"
msgstr "Keine"

#: settings/settings-licenses.php:28
msgid "Close"
msgstr "Schließen"

#: lingotek/lingotek.php:34
msgid "You’ve just upgraded to the latest version of Polylang! Would you like to automatically translate your website for free?"
msgstr "Du hast gerade auf die neueste Version von Polylang aktualisiert! Möchtest du automatisch deine Website kostenlos übersetzen lassen?"

#: lingotek/lingotek.php:39
msgid "Learn more"
msgstr "Erfahre mehr"

#: lingotek/lingotek.php:43
msgid "Click on Activate Lingotek to start translating."
msgstr "Klicke auf Lingotek aktivieren um mit der Übersetzung zu beginnen."

#: lingotek/lingotek.php:48
msgid "Activate Lingotek"
msgstr "Lingotek aktivieren"

#: admin/admin-filters-columns.php:176
msgid "&mdash; No Change &mdash;"
msgstr "&ndash; Keine Änderung &ndash;"

#: admin/admin-classic-editor.php:175
msgid "(no parent)"
msgstr "(keine Eltern)"

#: admin/admin-strings.php:54
msgid "Site Title"
msgstr "Titel der Website"

#: admin/admin-strings.php:55
msgid "Tagline"
msgstr "Untertitel"

#: admin/admin-strings.php:56
msgid "Date Format"
msgstr "Datumsformat"

#: admin/admin-strings.php:57
msgid "Time Format"
msgstr "Zeitformat"

#: settings/table-string.php:275
msgid "Filter"
msgstr "Filtern"

#: frontend/frontend-filters-search.php:83
#: frontend/frontend-filters-search.php:84
msgid "Search"
msgstr "Suche"

#: include/model.php:388
msgid "Uncategorized"
msgstr "Nicht kategorisiert"

#. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year
#: include/widget-calendar.php:141
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: admin/admin-filters.php:66
msgid "The widget is displayed for:"
msgstr "Das Widget wird angezeigt für:"

#: admin/admin-filters.php:159
msgid "Upgrading language files&#8230;"
msgstr "Sprachdateien werden aktualisiert …"

#: admin/admin-model.php:271
msgid "Enter a valid WordPress locale"
msgstr "Bitte gib eine gültige Sprachdatei an"

#: admin/admin-strings.php:59
msgid "Widget title"
msgstr "Widget-Titel"

#: admin/admin-strings.php:60
msgid "Widget text"
msgstr "Widget-Text"

#: include/mo.php:18 admin/admin-base.php:76 settings/settings.php:137
msgid "Strings translations"
msgstr "Übersetzungen von Zeichenketten"

#: modules/sync/settings-sync.php:96
msgid "Sticky posts"
msgstr "Oben gehaltene Artikel"

#: modules/sync/settings-sync.php:97
msgid "Published date"
msgstr "Veröffentlichungsdatum"

#: modules/sync/settings-sync.php:98
msgid "Post format"
msgstr "Beitragsformat"

#: modules/sync/settings-sync.php:102
msgid "Featured image"
msgstr "Beitragsbild"

#: settings/table-languages.php:210
msgid "You are about to permanently delete this language. Are you sure?"
msgstr "Du bist dabei, diese Sprache dauerhaft zu löschen. Bist du sicher?"

#: settings/view-tab-lang.php:101
msgid "Language code - preferably 2-letters ISO 639-1  (for example: en)"
msgstr "Sprachcode – vorzugsweise 2 Buchstaben ISO 639-1 (zum Beispiel: de)"

#: settings/view-tab-lang.php:118
msgid "Choose the text direction for the language"
msgstr "Wähle die Textrichtung für die Sprache aus"

#: settings/settings-url.php:22
msgid "URL modifications"
msgstr "URL-Anpassungen"

#: settings/settings-url.php:44
msgid "The language is set from content"
msgstr "Die Sprache wurde vom Inhalt bestimmt"

#: settings/settings-url.php:54
msgid "The language is set from the code in the URL"
msgstr "Die Sprache wird vom Code in der URL bestimmt"

#: settings/view-tab-strings.php:18
msgid "Clean strings translation database"
msgstr "Datenbank von übersetzten Zeichenketten säubern"

#: modules/plugins/plugins-compat.php:156
msgid "Import <strong>posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags</strong> from a WordPress export file."
msgstr "Importiere <strong>Beiträge, Seiten, Kommentare, benutzerdefinierte Felder, Kategorien und Tags</strong> aus einer WordPress Export-Datei."

#: include/switcher.php:23
msgid "Displays language names"
msgstr "Darstellung der Sprach-Namen"

#: include/widget-languages.php:18
msgid "Language Switcher"
msgstr "Sprachumschalter"

#: include/widget-languages.php:20
msgid "Displays a language switcher"
msgstr "Zeigt einen Sprachumschalter"

#: install/upgrade.php:76
msgid "Polylang has been deactivated because you upgraded from a too old version."
msgstr "Polylang wurde deaktiviert, weil du von einer zu alten Version aktualisiert hast."

#: settings/settings-browser.php:23
msgid "When the front page is visited, set the language according to the browser preference"
msgstr "Wird die Startseite besucht, Sprache entsprechend der Browser-Vorgabe auswählen"

#. translators: %1$s example url when the option is active. %2$s example url
#. when the option is not active
#: settings/settings-url.php:170
msgid "Example: %1$s instead of %2$s"
msgstr "Beispiel: %1$s anstatt %2$s"

#. translators: %1$s and %2$s are WordPress version numbers
#: install/install.php:30
msgid "You are using WordPress %1$s. Polylang requires at least WordPress %2$s."
msgstr "Du benutzt WordPress %1$s. Polylang benötigt mindestens WordPress %2$s."

#. translators: %1$s and %2$s are Polylang version numbers
#: install/upgrade.php:79
msgid "Please upgrade first to %1$s before ugrading to %2$s."
msgstr "Bitte aktualisiere zuerst auf %1$s bevor du auf %2$s aktualisierst."

#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag.
#: settings/view-about.php:15
msgid "Polylang is provided with an extensive %1$sdocumentation%2$s (in English only). It includes information on how to set up your multilingual site and use it on a daily basis, a FAQ, as well as a documentation for developers to adapt their plugins and themes."
msgstr "Polylang wird mit einer ausführlichen %1$sDokumentation%2$s ausgeliefert (nur auf Englisch). Sie beinhaltet Informationen, wie eine mehrsprachige Website eingerichtet wird, wie man diese im täglichen Gebrauch benutzt, eine FAQ und eine Dokumentation für Entwickler, um ihre Plugins und Themes anpassen zu können."