# Translation of Plugins - Metricool - Stable (latest release) in Spanish (Mexico)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Metricool - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-06-11 15:30:59+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: es_MX\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Metricool - Stable (latest release)\n"

#. Plugin Name of the plugin
#: metricool.php
msgid "Metricool - Social media and site statistics"
msgstr "Metricool - Redes sociales y estadísticas del sitio"

#. Plugin URI of the plugin
#: metricool.php
msgid "https://metricool.com/"
msgstr "https://metricool.com/"

#. Description of the plugin
#: metricool.php
msgid "Site metrics and social media analytics for Instagram, Facebook, YouTube, LinkedIn, X Twitter. The single best tool for Social Media Managers!"
msgstr "Métricas del sitio y analíticas de medios sociales para Instagram, Facebook, YouTube, LinkedIn y X Twitter. ¡La mejor herramienta para gestores de medios sociales!"

#. Author of the plugin
#: metricool.php
msgid "Really Simple Plugins"
msgstr "Really Simple Plugins"

#. Author URI of the plugin
#: metricool.php
msgid "https://really-simple-plugins.com"
msgstr "https://really-simple-plugins.com"

#: app/Controllers/AdminController.php:56 react/build/assets/DUqSekrZ.js:1
#: react/build/assets/tN3Jyc8C.js:1
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: app/Controllers/AdminController.php:60
msgid "Support"
msgstr "Soporte"

#: app/Controllers/DashboardController.php:86
#: app/Controllers/DashboardController.php:87
#: app/Controllers/SharePostController.php:130
#: app/Controllers/SharePostController.php:182
msgid "Metricool"
msgstr "Metricool"

#: app/Controllers/SharePostController.php:118
msgid "Invalid nonce."
msgstr "Nonce no válido."

#: app/Controllers/SharePostController.php:197
msgid "Sharing is only possible for published posts."
msgstr "Solo se pueden compartir entradas publicadas."

#: app/Controllers/SharePostController.php:220
msgid "Share"
msgstr "Compartir"

#: app/Features/AdminNotices/Notices/ReviewNotice.php:78
msgid "Leave a review"
msgstr "Deja una reseña"

#: app/Features/AdminNotices/Notices/ReviewNotice.php:131
msgid "statistics"
msgstr "estadísticas"

#: app/Features/AdminNotices/Notices/ReviewNotice.php:135
msgid "sessions"
msgstr "sesiones"

#. translators: %s is replaced by either "x sessions" or "statistics", %2$ and
#. %3$ are replaced with opening and closing a tag containing hyperlink
#: app/Features/AdminNotices/Notices/ReviewNotice.php:140
msgid "Hi, Metricool has tracked %1$s on your site for the last 30 days. If you have a moment, please consider leaving a review on wordpress.org to spread the word. We greatly appreciate it! If you have any questions or feedback, leave us a %2$smessage%3$s."
msgstr "Hola, Metricool ha registrado %1$s en tu sitio durante los últimos 30 días. Si tienes un momento, plantéate dejar una reseña en wordpress.org para ayudarnos a darlo a conocer. ¡Te lo agradecemos mucho! Si tienes alguna pregunta o comentario, déjanos un %2$smensaje%3$s."

#: app/Features/AdminNotices/Notices/UpgradeNotice.php:57
msgid "Sign in now!"
msgstr "¡Accede ahora!"

#: app/Features/Notifications/Notices/ExampleConnectionsWarning.php:27
#: app/Features/Notifications/Notices/ExampleConnectionsWarning.php:35
msgid "This notice is a warning."
msgstr "Este aviso es una advertencia."

#: app/Features/Notifications/Notices/ExampleConnectionsWarning.php:60
#: app/Features/Notifications/Notices/FirstConnectionNotice.php:60
#: app/Features/TaskManagement/Tasks/FirstConnectionTask.php:37
#: app/Features/TaskManagement/Tasks/LinkedInTask.php:45
#: app/Features/TaskManagement/Tasks/TwitterTask.php:45
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"

#: app/Features/Notifications/Notices/ExampleInactiveNotice.php:17
#: app/Features/Notifications/Notices/ExampleInactiveNotice.php:25
msgid "This is an inactive notice."
msgstr "Este aviso está inactivo."

#: app/Features/Notifications/Notices/ExampleNotice.php:17
#: app/Features/Notifications/Notices/ExampleNotice.php:25
msgid "This is a notice without a route."
msgstr "Este es un aviso sin ruta."

#: app/Features/Notifications/Notices/ExampleNotice.php:51
#: app/Features/Notifications/Notices/ExamplePremiumNotice.php:52
#: app/Features/Notifications/Notices/ExamplePremiumWarning.php:52
msgid "Example text"
msgstr "Texto de ejemplo"

#: app/Features/Notifications/Notices/ExamplePremiumNotice.php:18
#: app/Features/Notifications/Notices/ExamplePremiumNotice.php:26
msgid "This is an premium notice."
msgstr "Este es un aviso premium."

#: app/Features/Notifications/Notices/ExamplePremiumWarning.php:18
#: app/Features/Notifications/Notices/ExamplePremiumWarning.php:26
msgid "This is an premium warning."
msgstr "Esta es una advertencia premium."

#: app/Features/Notifications/Notices/ExampleWarning.php:17
#: app/Features/Notifications/Notices/ExampleWarning.php:25
msgid "This is a warning without a route."
msgstr "Esta es una advertencia sin ruta."

#: app/Features/Notifications/Notices/FirstConnectionNotice.php:27
msgid "Get the most out of Metricool"
msgstr "Saca el máximo partido a Metricool"

#: app/Features/Notifications/Notices/FirstConnectionNotice.php:35
msgid "Connect your first social account to Metricool to start scheduling and tracking your content."
msgstr "Conecta tu primera cuenta social a Metricool para empezar a programar y hacer seguimiento de tu contenido."

#: app/Features/Onboarding/OnboardingController.php:97
msgid "Validation failed."
msgstr "La validación ha fallado."

#: app/Features/Onboarding/OnboardingController.php:129
msgid "Could not retrieve brand. Pick another brand, try again or contact support."
msgstr "No se ha podido recuperar la marca. Elige otra marca, inténtalo de nuevo o contacta con soporte."

#. translators: %1$s is opening link and %2$s is closing link
#: app/Features/Onboarding/OnboardingController.php:133
#: app/Features/Onboarding/Services/CreateAccountService.php:47
msgid "Something went wrong. Please try again or %1$sleave a support message%2$s."
msgstr "Algo ha ido mal. Inténtalo de nuevo o %1$sdeja un mensaje al soporte%2$s."

#: app/Features/Onboarding/OnboardingController.php:149
msgid "HTTPS is required to be able to authorize this website."
msgstr "Se requiere HTTPS para poder autorizar este sitio web."

#: app/Features/Onboarding/Services/CreateAccountService.php:54
msgid "Password is not valid."
msgstr "La contraseña no es válida."

#: app/Features/TaskManagement/TaskManagementEndpoints.php:79
msgid "Task not found"
msgstr "Tarea no encontrada"

#: app/Features/TaskManagement/TaskManagementEndpoints.php:86
msgid "This task cannot be dismissed because it is required"
msgstr "Esta tarea no se puede descartar porque es obligatoria"

#: app/Features/TaskManagement/TaskManagementEndpoints.php:89
msgid "Task dismissed successfully"
msgstr "Tarea descartada correctamente"

#: app/Features/TaskManagement/Tasks/AbstractTask.php:152
msgid "Premium"
msgstr "Premium"

#: app/Features/TaskManagement/Tasks/AbstractTask.php:156
msgid "Special feature"
msgstr "Característica especial"

#: app/Features/TaskManagement/Tasks/AbstractTask.php:159
msgid "Open"
msgstr "Abierta"

#: app/Features/TaskManagement/Tasks/AbstractTask.php:167
msgid "Urgent"
msgstr "Urgente"

#: app/Features/TaskManagement/Tasks/AbstractTask.php:175
msgid "Completed"
msgstr "Completada"

#: app/Features/TaskManagement/Tasks/AbstractTask.php:183
msgid "Dismissed"
msgstr "Descartada"

#: app/Features/TaskManagement/Tasks/FirstConnectionTask.php:28
msgid "Get the most out of Metricool by linking your Social accounts"
msgstr "Saca el máximo partido a Metricool enlazando tus cuentas sociales"

#: app/Features/TaskManagement/Tasks/HistoricalDataTask.php:36
msgid "Gain access to analytics with unlimited historical data."
msgstr "Obtén acceso a analíticas con datos históricos ilimitados."

#: app/Features/TaskManagement/Tasks/HistoricalDataTask.php:45
#: react/build/assets/C9KTcSXM.js:1 react/build/assets/tN3Jyc8C.js:1
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualizar"

#: app/Features/TaskManagement/Tasks/LinkedInTask.php:36
msgid "Connect your LinkedIn account"
msgstr "Conecta tu cuenta de LinkedIn"

#: app/Features/TaskManagement/Tasks/SchedulePostTask.php:16
msgid "Schedule a post to promote your site!"
msgstr "¡Programa una publicación para promocionar tu sitio!"

#: app/Features/TaskManagement/Tasks/SchedulePostTask.php:25
msgid "Schedule a post"
msgstr "Programar una publicación"

#: app/Features/TaskManagement/Tasks/TwitterTask.php:36
msgid "Connect your Twitter account"
msgstr "Conecta tu cuenta de Twitter"

#: app/Features/TaskManagement/Tasks/UnableToTrackTrafficTask.php:27
msgid "Unable to track traffic on your site"
msgstr "No se ha podido hacer seguimiento del tráfico de tu sitio"

#: app/Features/TaskManagement/Tasks/UnableToTrackTrafficTask.php:44
msgid "Validate connection"
msgstr "Validar conexión"

#: app/Features/UserSettings/UserSettingsEndpoint.php:82
msgid "Failed to retrieve settings"
msgstr "No se han podido recuperar los ajustes"

#: app/Features/UserSettings/UserSettingsEndpoint.php:97
#: app/Http/Endpoints/CredentialsEndpoint.php:69
msgid "Validation failed"
msgstr "Error de validación"

#: app/Features/UserSettings/UserSettingsEndpoint.php:101
msgid "An unknown error occurred. Failed to update the settings!"
msgstr "Se ha producido un error desconocido. ¡No se han podido actualizar los ajustes!"

#: app/Features/UserSettings/UserSettingsService.php:135
msgid "Something went wrong while submitting the settings!"
msgstr "¡Algo ha ido mal al enviar los ajustes!"

#: app/Features/UserSettings/Validators/EmailValidator.php:18
msgid "Please enter a valid email"
msgstr "Introduce un correo electrónico válido"

#: app/Features/UserSettings/Validators/FieldTypeValidator.php:27
msgid "Please enter a valid boolean"
msgstr "Introduce un booleano válido"

#: app/Features/UserSettings/Validators/FieldTypeValidator.php:35
msgid "Please enter a valid integer"
msgstr "Introduce un número entero válido"

#: app/Features/UserSettings/Validators/FieldTypeValidator.php:43
msgid "Please enter a valid float"
msgstr "Introduce un número decimal válido"

#: app/Features/UserSettings/Validators/FieldTypeValidator.php:51
msgid "Please enter a valid string"
msgstr "Introduce una cadena válida"

#: app/Features/UserSettings/Validators/FieldTypeValidator.php:59
msgid "Please enter a valid array"
msgstr "Introduce un array válido"

#: app/Features/UserSettings/Validators/FieldTypeValidator.php:67
msgid "Please enter a valid object"
msgstr "Introduce un objeto válido"

#: app/Features/UserSettings/Validators/FieldTypeValidator.php:70
msgid "Please enter a valid value"
msgstr "Introduce un valor válido"

#: app/Features/UserSettings/Validators/FirstDayOfWeekValidator.php:18
msgid "Please enter a valid day of the week (1 or 7)"
msgstr "Introduce un día de la semana válido (1 o 7)"

#: app/Features/UserSettings/Validators/RequiredValidator.php:18
msgid "This field is required"
msgstr "Este campo es obligatorio"

#. translators: %s is the invalid language code submitted by the user.
#: app/Features/UserSettings/Validators/SupportedLanguageValidator.php:25
msgid "%s is not a supported language"
msgstr "%s no es un idioma compatible"

#. translators: %s is the invalid timezone submitted by the user.
#: app/Features/UserSettings/Validators/TimezoneValidator.php:23
msgid "%s is not a valid timezone"
msgstr "%s no es una zona horaria válida"

#: app/Http/Endpoints/AnalyticsEndpoint.php:69
#: app/Http/Endpoints/DistributionEndpoint.php:75
msgid "Failed to load Analytics data"
msgstr "No se han podido cargar los datos de Analíticas"

#: app/Http/Endpoints/AnalyticsEndpoint.php:89
#: app/Http/Endpoints/RealtimeEndpoint.php:96
msgid "Page views"
msgstr "Páginas vistas"

#: app/Http/Endpoints/AnalyticsEndpoint.php:93 react/build/assets/C9KTcSXM.js:1
msgid "Visits"
msgstr "Visitas"

#: app/Http/Endpoints/AnalyticsEndpoint.php:97
#: app/Http/Endpoints/RealtimeEndpoint.php:98
#: app/Http/Endpoints/Responses/Statistics/CountriesResponse.php:22
#: react/build/assets/BC5evBaG.js:3 react/build/assets/C9KTcSXM.js:1
msgid "Visitors"
msgstr "Visitantes"

#: app/Http/Endpoints/AnalyticsEndpoint.php:101
#: react/build/assets/C9KTcSXM.js:1
msgid "Posts"
msgstr "Entradas"

#: app/Http/Endpoints/AnalyticsEndpoint.php:105
#: react/build/assets/C9KTcSXM.js:1
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"

#: app/Http/Endpoints/ConnectedBrandsEndpoint.php:62
#: app/Http/Endpoints/ConnectedNetworksEndpoint.php:64
msgid "Failed to load brands data"
msgstr "No se han podido cargar los datos de las marcas"

#: app/Http/Endpoints/CredentialsEndpoint.php:77
msgid "Something went wrong."
msgstr "Algo ha ido mal."

#: app/Http/Endpoints/OtherPluginsEndpoints.php:89
msgid "Plugin not found"
msgstr "Plugin no encontrado"

#: app/Http/Endpoints/OtherPluginsEndpoints.php:98
msgid "An error occurred while performing the action."
msgstr "Se ha producido un error al realizar la acción."

#: app/Http/Endpoints/RealtimeEndpoint.php:68
msgid "Failed to load Realtime data"
msgstr "No se han podido cargar los datos en tiempo real"

#: app/Http/Endpoints/Responses/Statistics/CountriesResponse.php:21
#: react/build/assets/BC5evBaG.js:3
msgid "Country"
msgstr "País"

#: app/Http/Endpoints/Responses/Statistics/CountriesResponse.php:23
msgid "Percentage"
msgstr "Porcentaje"

#: app/Http/Metricool/MetricoolApi.php:121
msgid "English"
msgstr "Inglés"

#: app/Http/Metricool/MetricoolApi.php:125
msgid "Spanish"
msgstr "Español"

#: app/Http/Metricool/MetricoolApi.php:129
msgid "French"
msgstr "Francés"

#: app/Http/Metricool/MetricoolApi.php:133
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "Portugués (Portugal)"

#: app/Http/Metricool/MetricoolApi.php:137
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugués (Brasil)"

#: app/Http/Metricool/MetricoolApi.php:141
msgid "Deutsch"
msgstr "Alemán"

#: app/Http/Metricool/MetricoolApi.php:145
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"

#: app/Http/Metricool/MetricoolApi.php:149
msgid "Danish"
msgstr "Danés"

#: app/Http/Metricool/MetricoolApi.php:153
msgid "Dutch"
msgstr "Neerlandés"

#: app/Http/Middleware/HasAdministratorRole.php:21
#: app/Http/Middleware/HasMetricoolCapability.php:24
msgid "You are not allowed to do this"
msgstr "No tienes permisos para hacer esto"

#: app/Http/Middleware/IsMetricoolAuthenticated.php:29
msgid "Unauthorized. Please log-in into the Metricool plugin."
msgstr "No autorizado. Accede al plugin de Metricool."

#: app/Http/Middleware/IsWordPressAdminRequest.php:21
msgid "Unauthorized. Please log in into the WordPress admin."
msgstr "No autorizado. Accede a la administración de WordPress."

#: app/Http/Middleware/VerifyNonce.php:31
msgid "Forbidden"
msgstr "Prohibido"

#: config/plugins.php:17
msgid "Lightweight plugin. Heavyweight security features."
msgstr "Plugin ligero. Funciones de seguridad de peso."

#: config/plugins.php:26
msgid "Online Booking System"
msgstr "Sistema de reservas online"

#: config/plugins.php:38
msgid "Consent Management as it should be"
msgstr "Gestión del consentimiento como debe ser"

#: config/plugins.php:49
msgid "Terms & Conditions"
msgstr "Términos y condiciones"

#: views/admin/notices/layout.php:33
msgid "Dismiss"
msgstr "Descartar"

#: views/admin/notices/layout.php:49
msgid "Remind me later"
msgstr "Recordármelo más tarde"

#: views/admin/notices/upgrade-notice.php:15
msgid "You have just upgraded to the new Metricool plugin"
msgstr "Acabas de actualizar al nuevo plugin de Metricool"

#. translators: 1: opening <strong> tag, 2: closing </strong> tag.
#: views/admin/notices/upgrade-notice.php:21
msgid "Please %1$ssign in%2$s to discover all new functionality"
msgstr "Por favor, %1$saccede%2$s para descubrir todas las nuevas funcionalidades"