# Translation of Plugins - Code Snippets - Stable (latest release) in Italian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Code Snippets - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-01-18 18:36:35+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Code Snippets - Stable (latest release)\n"

#: php/views/partials/list-table-notices.php:61
msgid "Synced cloud data has been <strong>successfully</strong> refreshed."
msgstr "I dati sincronizzati nel cloud sono stati aggiornati <strong>con successo</strong>."

#: php/views/partials/list-table-notices.php:34
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"

#: php/cloud/list-table-shared-ops.php:98
msgid "Update Available"
msgstr "Aggiornamento disponibile"

#: php/views/welcome.php:37
msgid "Other"
msgstr "Altro"

#: php/views/welcome.php:54
msgid "Code Snippets Logo"
msgstr "Logo di Code Snippets"

#: php/views/welcome.php:56
msgid "Resources and <span>What's New</span>"
msgstr "Risorse e <span>cosa c'è di nuovo</span>"

#: php/views/welcome.php:82
msgid "Latest news"
msgstr "Ultime notizie"

#: php/views/welcome.php:85 php/views/welcome.php:153
msgid "Read more"
msgstr "Leggi tutto"

#: php/views/welcome.php:100
msgid "Read the full changelog"
msgstr "Leggi il changelog completo"

#: php/views/welcome.php:103
msgid "Latest changes"
msgstr "Ultimi cambiamenti"

#: php/views/welcome.php:148
msgid "Helpful articles"
msgstr "Articoli utili"

#: php/views/welcome.php:156
msgid "Feature image"
msgstr "Immagine in evidenza"

#: php/views/welcome.php:172
msgid "Partners and apps"
msgstr "Partner e app"

#: php/views/welcome.php:177
msgid "Go to Partner"
msgstr "Visita il partner"

#: php/views/welcome.php:180
msgid "Partner image"
msgstr "Immagine del partner"

#: php/views/welcome.php:95
msgid "Latest news image"
msgstr "Immagine delle ultime notizie"

#: php/views/welcome.php:33
msgid "Bug fixes"
msgstr "Correzioni di bug"

#: php/views/welcome.php:29
msgid "Improvements"
msgstr "Miglioramenti"

#: php/views/welcome.php:25
msgid "New features"
msgstr "Nuove funzionalità"

#: php/admin-menus/class-welcome-menu.php:74
msgid "Discord"
msgstr "Discord"

#: php/admin-menus/class-welcome-menu.php:59
msgid "Cloud"
msgstr "Cloud"

#: php/admin-menus/class-welcome-menu.php:29
msgid "Welcome to Code Snippets"
msgstr "Benvenuto in Code Snippets"

#: php/admin-menus/class-welcome-menu.php:28
msgctxt "menu label"
msgid "What's New"
msgstr "Cosa c'è di nuovo"

#: php/settings/settings.php:294
msgid "Successfully reset snippets caches."
msgstr "Cache degli snippet reimpostate con successo."

#: php/settings/settings-fields.php:88
msgid "Use this button to manually clear snippets caches."
msgstr "Utilizza questo pulsante per svuotare manualmente le cache degli snippet."

#: php/settings/settings-fields.php:86
msgid "Reset Caches"
msgstr "Reimposta cache"

#: php/settings/settings.php:142
msgid "Debug"
msgstr "Debug"

#: php/settings/settings-fields.php:83
msgid "Use this button to manually upgrade the Code Snippets database table. This action will only affect the snippets table and should be used only when necessary."
msgstr "Utilizza questo pulsante per effettuare manualmente l'upgrade della tabella del database di Code Snippets. Questa azione avrà effetto solo sulla tabella degli snippet e dovrebbe essere utilizzata solo se necessario."

#: php/settings/settings.php:278
msgid "Successfully performed database table upgrade."
msgstr "Upgrade della tabella del database effettuato con successo."

#: php/settings/settings-fields.php:82
msgid "Upgrade Database Table"
msgstr "Effettua l'upgrade della tabella del database"

#: php/admin-menus/class-welcome-menu.php:69 php/class-admin.php:190
msgid "Community"
msgstr "Community"

#: php/class-admin.php:184
msgid "Docs and Support"
msgstr "Documentazione e supporto"

#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:88
msgctxt "top-level menu label"
msgid "Go Pro"
msgstr "Passa a Pro"

#: php/settings/settings-fields.php:80
msgid "Database Table Upgrade"
msgstr "Upgrade della tabella del database"

#: php/views/partials/cloud-search.php:48
msgid "Search by keyword(s)"
msgstr "Cerca per parola/e chiave"

#: php/cloud/list-table-shared-ops.php:249
msgid "Last page"
msgstr "Ultima pagina"

#: php/cloud/list-table-shared-ops.php:238
msgid "Next page"
msgstr "Pagina successiva"

#. translators: 1: Current page, 2: Total pages.
#: php/cloud/list-table-shared-ops.php:229
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s di %2$s"

#: php/cloud/list-table-shared-ops.php:213
#: php/cloud/list-table-shared-ops.php:219
msgid "Current page"
msgstr "Pagina corrente"

#: php/cloud/list-table-shared-ops.php:207
msgid "Previous page"
msgstr "Pagina precedente"

#: php/cloud/list-table-shared-ops.php:197
msgid "First page"
msgstr "Prima pagina"

#. translators: %s: Number of items.
#: php/cloud/list-table-shared-ops.php:163
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s elemento"
msgstr[1] "%s elementi"

#: php/cloud/list-table-shared-ops.php:144
msgid "Preview"
msgstr "Vedi l'anteprima"

#: php/cloud/list-table-shared-ops.php:104
msgid "View"
msgstr "Visualizza"

#: php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:263
msgid "Please enter a term to start searching code snippets in the cloud."
msgstr "Inserisci un termine per iniziare la ricerca degli snippet di codice nel cloud."

#: php/class-admin.php:350
msgid "AI"
msgstr "IA"

#: php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:164
msgid "Preview this snippet"
msgstr "Vedi l'anteprima di questo snippet"

#: php/cloud/class-cloud-api.php:509
msgid "Snippet Code:"
msgstr "Codice snippet:"

#: php/cloud/class-cloud-api.php:474
msgid "Pro Verified"
msgstr "Pro verificato"

#: php/cloud/class-cloud-api.php:473
msgid "AI Verified"
msgstr "IA verificato"

#: php/cloud/class-cloud-api.php:472
msgid "Unverified"
msgstr "Non verificato"

#: php/cloud/class-cloud-api.php:471
msgid "Public"
msgstr "Pubblico"

#: php/cloud/class-cloud-api.php:470
msgid "Private"
msgstr "Privato"

#: php/cloud/class-cloud-api.php:402
msgid "Updated"
msgstr "Aggiornato"

#: php/cloud/class-cloud-api.php:336
msgid "Invalid action."
msgstr "Azione non valida."

#: php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:123
msgid "Snippet has passed basic review."
msgstr "Lo snippet ha passato una revisione di base."

#: php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:227
msgid "Last Updated:"
msgstr "Ultimo aggiornamento:"

#: php/views/partials/cloud-search.php:56
msgid "e.g. Remove unused javascript…"
msgstr "Ad es. rimuovi javascript inutilizzato..."

#: php/views/manage.php:96
msgid "Learn more about Code Snippets Cloud &rarr;"
msgstr "Approfondisci Code Snippets Cloud &rarr;"

#: php/views/manage.php:91
msgid "Learn more about javascript snippets &rarr;"
msgstr "Approfondisci gli snippet javascript &rarr;"

#: php/views/manage.php:86
msgid "Learn more about style snippets &rarr;"
msgstr "Approfondisci gli snippet di stile &rarr;"

#: php/views/manage.php:81
msgid "Learn more about content snippets &rarr;"
msgstr "Approfondisci gli snippet di contenuto &rarr;"

#: php/views/manage.php:76
msgid "Learn more about function snippets &rarr;"
msgstr "Approfondisci gli snippet di funzione &rarr;"

#: php/class-admin.php:415 php/views/manage.php:64
msgid "Find more about Pro (opens in external tab)"
msgstr "Scopri di più sulla versione Pro (si apre in una nuova scheda)"

#: php/views/partials/cloud-search.php:42
#: php/views/partials/cloud-search.php:59
msgid "Search Cloud"
msgstr "Cerca nel cloud"

#: php/views/partials/cloud-search.php:33
msgid "Search cloud snippets"
msgstr "Cerca snippet nel cloud"

#: php/class-plugin.php:399
msgid "Bundles"
msgstr "Bundle"

#: php/class-plugin.php:397
msgid "Codevault"
msgstr "Codevault"

#: php/views/partials/cloud-search.php:23
msgid "Use the search bar below to search cloud snippets by entering either the name of a codevault or keywords."
msgstr "Utilizza la barra di ricerca qui sotto per cercare snippet nel cloud inserendo il nome di un codevault o delle parole chiave."

#: php/views/manage.php:95
msgid "See all your public and private snippets that are stored in your Code Snippet Cloud codevault."
msgstr "Visualizza tutti i tuoi snippet pubblici e privati che sono conservati nel tuo codevault Code Snippet Cloud."

#: php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:260
msgid "No snippets or codevault could be found with that search term. Please try again."
msgstr "Nessuno snippet o codevault trovato per questi termini di ricerca. Riprova."

#: php/views/partials/cloud-search.php:51
msgid "Name of codevault"
msgstr "Nome del codevault"

#: php/views/partials/cloud-search.php:26
msgid "(Note: codevault name is case and spelling sensitive and only public snippets will be shown)"
msgstr "(Nota: il nome del codevault fa distinzione tra minuscole, maiuscole e ortografia e mostrerà solo snippet pubblici)"

#: php/class-plugin.php:398
msgid "Cloud Search"
msgstr "Ricerca nel cloud"

#: php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:127
msgid "Snippet has not undergone any review yet."
msgstr "Lo snippet non è stato ancora oggetto di alcuna revisione."

#: php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:125
msgid "Snippet has been tested by our AI bot."
msgstr "Lo snippet è stato testato dal nostro bot IA."

#: php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:188
msgid "Codevault:"
msgstr "Codevault:"

#: php/views/manage.php:29
msgid "Thank you for testing this <span class=\"highlight-yellow\">beta version of Code Snippets</span>. We would love to hear your thoughts."
msgstr "Grazie per aver testato questa <span class=\"highlight-yellow\">versione beta di Code Snippets</span>. Ci piacerebbe avere una tua opinione."

#: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:338
msgid "The snippet could not be updated."
msgstr "Impossibile aggiornare lo snippet."

#: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:323
msgid "Cannot update a snippet without a valid ID."
msgstr "Impossibile aggiornare uno snippet senza un ID valido."

#: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:304
msgid "The snippet could not be created."
msgstr "Impossibile creare lo snippet."

#: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:280
msgid "The snippet could not be found."
msgstr "Impossibile trovare lo snippet."

#: php/class-list-table.php:536 dist/edit.js:2
msgid "Export Code"
msgstr "Esporta codice"

#: php/class-admin.php:189
msgid "Join our community on Facebook"
msgstr "Unisciti alla nostra community su Facebook"

#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:118
msgid "Loading edit page…"
msgstr "Caricamento della pagina di modifica in corso..."

#: php/views/manage.php:85
msgid "Style snippets are written in CSS and loaded in the admin area or on the site front-end, just like the theme style.css."
msgstr "Gli snippet di stile sono scritti in CSS e sono caricati nell'area di amministrazione o nel frontend del sito, proprio come il file style.css del tema."

#: php/settings/editor-preview.php:94 php/settings/settings-fields.php:245
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"

#: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:603
msgid "Date and time when the snippet was last modified, in ISO format."
msgstr "La data e l'ora, in formato ISO, dell'ultima modifica dello snippet."

#: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:586
msgid "Snippet activation status."
msgstr "Stato di attivazione dello snippet."

#: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:578
msgid "Context in which the snippet is executable."
msgstr "Contesto nel quale lo snippet è eseguibile."

#: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:571
msgid "List of tag categories the snippet belongs to."
msgstr "Lista di tag categorie a cui lo snippet appartiene."

#: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:563
msgid "Descriptive text associated with snippet."
msgstr "Testo descritto associato allo snippet."

#: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:567
msgid "Executable snippet code."
msgstr "Frammento di codice eseguibile."

#: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:559
msgid "Descriptive title for the snippet."
msgstr "Titolo descrittivo per lo snippet."

#: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:554
msgid "Unique identifier for the snippet."
msgstr "Identificatore univoco per lo snippet."

#: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:398
msgid "The snippet could not be deactivated."
msgstr "Impossibile disattivare lo snippet."

#: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:358
msgid "The snippet could not be deleted."
msgstr "Impossibile eliminare lo snippet."

#: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:590
msgid "Relative priority in which the snippet is executed."
msgstr "Priorità relativa di esecuzione dello snippet."

#: php/settings/settings-fields.php:132
msgid "Description Editor Height"
msgstr "Altezza dell'editor della descrizione"

#: php/snippet-ops.php:303
msgid "Could not activate snippet: code did not pass validation."
msgstr "Impossibile attivare lo snippet: il codice non ha passato la validazione."

#. translators: %d: snippet identifier.
#: php/snippet-ops.php:297
msgid "Could not locate snippet with ID %d."
msgstr "Impossibile localizzare lo snippet con ID %d."

#: php/settings/settings-fields.php:243
msgid "The set of keyboard shortcuts to use in the code editor."
msgstr "Il set di scorciatoie da tastiera da utilizzare nell'editor del codice."

#: php/settings/settings-fields.php:213
msgid "Allow folding functions or other blocks into a single line."
msgstr "Permetti di raggruppare le funzioni o altri blocchi in una singola riga."

#: php/settings/settings-fields.php:211
msgid "Code Folding"
msgstr "Raggruppamento del codice"

#: php/settings/settings-fields.php:206
msgid "Soft-wrap long lines of code instead of horizontally scrolling."
msgstr "Manda a capo automaticamente le righe di codice invece di scorrere orizzontalmente."

#: php/settings/settings-fields.php:190
msgid "The number of spaces to indent a block."
msgstr "Il numero di spazi per indentare un blocco."

#: php/settings/settings-fields.php:183 php/settings/settings-fields.php:191
msgctxt "unit"
msgid "spaces"
msgstr "spazi"

#: php/settings/settings-fields.php:152
msgid "Disable syntax highlighting when displaying snippet code on the front-end."
msgstr "Disabilita l'evidenziazione della sintassi quando si mostra un frammento di codice sul frontend."

#: php/settings/settings-fields.php:150
msgid "Disable Syntax Highlighter"
msgstr "Disabilita l'evidenziatore della sintassi"

#: php/settings/settings-fields.php:134
msgctxt "unit"
msgid "rows"
msgstr "righe"

#: php/strings.php:31
msgid "Processing Options"
msgstr "Opzioni di elaborazione"

#: php/strings.php:27
msgid "JavaScript loaded just before the closing &amp;lt;/body&amp;gt; tag"
msgstr "JavaScript caricato subito prima del tag di chiusura &amp;lt;/body&amp;gt;"

#: php/strings.php:26
msgid "JavaScript loaded in the site &amp;lt;head&amp;gt; section"
msgstr "JavaScript caricato nella sezione &amp;lt;head&amp;gt; del sito"

#: php/strings.php:25
msgid "Administration area stylesheet"
msgstr "Foglio di stile dell'area di amministrazione"

#: php/strings.php:24
msgid "Site front-end stylesheet"
msgstr "Foglio di stile del frontend del sito"

#: php/strings.php:21
msgid "View Full Script"
msgstr "Visualizza script intero"

#: php/strings.php:20
msgid "View Full Stylesheet"
msgstr "Visualizza foglio di stile intero"

#: php/strings.php:16
msgid "Minify Snippet Output"
msgstr "Minifica l'output dello snippet"

#: php/strings.php:12
msgid "Thanks"
msgstr "Grazie"

#: php/strings.php:10
msgid "Success"
msgstr "Successo"

#: php/strings.php:11
msgid "Notice"
msgstr "Avviso"

#: php/strings.php:8
msgid "You can now safely remove the free version of Code Snippets"
msgstr "Ora puoi rimuovere in tutta sicurezza la versione gratuita di Code Snippets"

#: php/snippet-ops.php:316
msgid "Could not activate snippet."
msgstr "Impossibile attivare lo snippet."

#: php/strings.php:48
msgid "On"
msgstr "On"

#: php/strings.php:46
msgid "Highlight Lines"
msgstr "Evidenzia le righe"

#: php/strings.php:45
msgid "Scripts (JS)"
msgstr "Script (JS)"

#: php/strings.php:44
msgid "Styles (CSS)"
msgstr "Stili (CSS)"

#: php/strings.php:43
msgid "Content (Mixed)"
msgstr "Contenuto (Misto)"

#: php/strings.php:42
msgid "Functions (PHP)"
msgstr "Funzioni (PHP)"

#: php/strings.php:41
msgid "Code Snippet Source"
msgstr "Sorgente del frammento di codice"

#: php/strings.php:38
msgid "Select a snippet to show"
msgstr "Seleziona uno snippet da mostrare"

#: php/strings.php:37
msgid "Text Color"
msgstr "Colore del testo"

#: php/strings.php:36
msgid "Justified"
msgstr "Giustificato"

#: php/strings.php:35
msgid "Right"
msgstr "Destra"

#: php/strings.php:34
msgid "Center"
msgstr "Centro"

#: php/strings.php:33
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"

#: php/strings.php:32
msgid "Alignment"
msgstr "Allineamento"

#: php/strings.php:52
msgid "Select a snippet to display"
msgstr "Seleziona uno snippet da visualizzare"

#: php/settings/settings-fields.php:196 php/strings.php:51
msgid "Font Size"
msgstr "Dimensione del font"

#: php/strings.php:50
msgid "Height"
msgstr "Altezza"

#: php/strings.php:49
msgid "Off"
msgstr "Off"

#: php/settings/settings-fields.php:247
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"

#: php/settings/settings-fields.php:246
msgid "Vim"
msgstr "Vim"

#: php/settings/settings-fields.php:241
msgid "Keymap"
msgstr "Mappatura dei tasti"

#: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:599
msgid "If a network snippet, whether can be activated on discrete sites instead of network-wide."
msgstr "Nel caso di uno snippet di network, se può essere attivato o meno su singoli siti invece dell'intero network."

#: php/settings/settings-fields.php:248
msgid "Sublime Text"
msgstr "Sublime Text"

#: php/strings.php:47
msgid "Word Wrap"
msgstr "A capo automatico"

#: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:594
msgid "Whether the snippet is network-wide instead of site-wide."
msgstr "Se lo snippet è per tutto il network o per tutto il sito."

#: php/views/manage.php:90
msgid "Script snippets are loaded on the site front-end in a JavaScript file, either in the head or body sections."
msgstr "Gli snippet script sono caricari sul frontend del sito in un file JavaScript, nella sezione head o in quella body."

#: php/strings.php:17
msgid "Minify snippet output by removing whitespace and optimizing code to reduce load times."
msgstr "Minifica l'output dello snippet rimuovendo gli spazi bianchi ed ottimizzando il codice per ridurre i tempi di caricamento."

#: php/flat-files/classes/class-snippet-files.php:591
msgid "Learn more."
msgstr "Approfondisci."

#: php/views/manage.php:23 dist/import.js:2
msgid "All Snippets"
msgstr "Tutti gli snippet"

#: php/front-end/mce-strings.php:20
msgid "Insert Content Snippet"
msgstr "Inserisci snippet di contenuto"

#: php/front-end/mce-strings.php:19
msgid "Content Snippet"
msgstr "Snippet di contenuto"

#: php/class-upgrade.php:213
msgid "Shortcode for inserting the current year into a post or page.."
msgstr "Shortcode per inserire l'anno corrente in un articolo o in una pagina."

#: php/class-upgrade.php:211
msgid "Current year"
msgstr "Anno corrente"

#: php/class-upgrade.php:207
msgid "Allows smiley conversion in obscure places."
msgstr "Consente la conversione di smiley in luoghi oscuri."

#: php/class-upgrade.php:205
msgid "Allow smilies"
msgstr "Consenti smiley"

#: php/class-upgrade.php:200
msgid "Turns off the WordPress admin bar for everyone except administrators."
msgstr "Disattiva la barra di amministrazione di WordPress per tutti tranne gli amministratori."

#: php/class-upgrade.php:198
msgid "Disable admin bar"
msgstr "Disabilita la barra di amministrazione"

#: php/class-upgrade.php:192
msgid "Make upload filenames lowercase"
msgstr "Rendi minuscoli i nomi dei file caricati"

#: php/class-upgrade.php:188
msgid "This is a sample snippet. Feel free to use it, edit it, or remove it."
msgstr "Questo è uno snippet di esempio. Sentiti libero di usarlo, modificarlo o rimuoverlo."

#: php/class-list-table.php:477 dist/import.js:2
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: php/class-admin.php:241
msgid "Active Snippets"
msgstr "Snippet attivi"

#. translators: %s: formatted last modified date
#: php/class-admin.php:224
msgid "Last modified %s"
msgstr "Ultima modifica %s"

#: php/class-admin.php:183
msgid "Find out how to get support with Code Snippets"
msgstr "Scopri come ottenere assistenza con Code Snippets"

#: php/class-admin.php:137
msgid "Change plugin settings"
msgstr "Modifica le impostazioni del plugin"

#: php/settings/settings-fields.php:146
msgid "Modified (oldest first)"
msgstr "Modificato (prima il più vecchio)"

#: php/front-end/mce-strings.php:28
msgid "Show line numbers"
msgstr "Visualizza i numeri delle righe"

#: php/front-end/mce-strings.php:23
msgid "Apply formatting"
msgstr "Applica formattazione"

#: php/front-end/mce-strings.php:22
msgid "Run PHP code"
msgstr "Esegui il codice PHP"

#: php/front-end/mce-strings.php:21
msgid "Snippet"
msgstr "Snippet"

#: php/class-snippet.php:355
msgid "Front-end styles"
msgstr "Stili frontend"

#: php/class-snippet.php:353
msgid "Admin styles"
msgstr "Stili amministrazione"

#: php/class-snippet.php:351
msgid "Footer content"
msgstr "Contenuto del footer"

#: php/class-snippet.php:349
msgid "Head content"
msgstr "Contenuto dell'intestazione"

#: php/class-snippet.php:343
msgid "Front-end function"
msgstr "Funzione frontend"

#: php/class-snippet.php:339
msgid "Global function"
msgstr "Funzione globale"

#: php/class-plugin.php:396 dist/edit.js:2
msgid "Scripts"
msgstr "Script"

#: php/class-plugin.php:395 dist/edit.js:2
msgid "Styles"
msgstr "Stili"

#: php/class-plugin.php:394 php/class-snippet.php:347 dist/edit.js:2
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"

#: php/class-plugin.php:393 dist/edit.js:2
msgid "Functions"
msgstr "Funzioni"

#: php/views/partials/list-table.php:22
msgid "Search Snippets"
msgstr "Cerca snippet"

#. translators: %d: snippet ID.
#: php/front-end/class-front-end.php:207
msgid "Could not load snippet with an invalid ID: %d."
msgstr "Impossibile caricare snippet con un ID non valido: %d."

#: php/class-contextual-help.php:144
msgid "If something goes wrong with a snippet, and you can't use WordPress, you can cause all snippets to stop executing by turning on <strong>safe mode</strong>."
msgstr "Se qualcosa va storto con uno snippet, e non puoi più utilizzare WordPress, puoi interrompere l'esecuzione di tutti gli snippet attivando la <strong>modalità provvisoria</strong>."

#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:94
#: php/admin-menus/class-welcome-menu.php:82 php/class-admin.php:155
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Passa alla versione Pro"

#: php/class-upgrade.php:194
msgid "Makes sure that image and file uploads have lowercase filenames."
msgstr "Verifica che le immagini e i file caricati abbiano nomi di file minuscoli."

#: php/class-list-table.php:1025
msgid "It looks like you don't have any snippets of this type."
msgstr "Sembra che tu non abbia alcuno snippet di questo tipo."

#: php/class-admin.php:154
msgid "Upgrade to Code Snippets Pro"
msgstr "Effettua l'upgrade a Code Snippets Pro"

#: php/settings/settings-fields.php:236
msgid "Highlight the line that is currently being edited."
msgstr "Evidenzia la riga attualmente in fase di modifica."

#: php/settings/settings-fields.php:235
msgid "Highlight Active Line"
msgstr "Evidenza la riga attiva"

#: php/settings/settings-fields.php:145
msgid "Modified (latest first)"
msgstr "Modificato (prima il più recente)"

#: php/settings/settings-fields.php:144
msgid "Name (Z-A)"
msgstr "Nome (Z-A)"

#: php/settings/settings-fields.php:143
msgid "Name (A-Z)"
msgstr "Nome (A-Z)"

#: php/settings/settings-fields.php:140
msgid "Default way to order snippets on the All Snippets admin menu."
msgstr "Modalità predefinita per ordinare gli snippet nel menu di amministrazione Tutti gli snippet."

#: php/settings/settings-fields.php:138
msgid "Snippets List Order"
msgstr "Ordinamento dell'elenco degli snippet"

#: php/front-end/mce-strings.php:27
msgid "Insert Snippet Source"
msgstr "Inserisci la sorgente dello snippet"

#: php/front-end/mce-strings.php:26
msgid "Snippet Source Code"
msgstr "Codice sorgente dello snippet"

#: php/front-end/mce-strings.php:24
msgid "Enable shortcodes"
msgstr "Abilita gli shortcode"

#: php/class-snippet.php:345
msgid "Single-use function"
msgstr "Funzione ad uso singolo"

#: php/class-snippet.php:341
msgid "Admin function"
msgstr "Funzione di amministrazione"

#: php/views/manage.php:80
msgid "Content snippets are bits of reusable PHP and HTML content that can be inserted into posts and pages."
msgstr "Gli snippet di contenuto sono frammenti riutilizzabili di contenuto PHP e HTML che possono essere inseriti in articoli e pagine."

#: php/views/manage.php:75
msgid "Function snippets are run on your site as if there were in a plugin or theme functions.php file."
msgstr "Gli snippet di funzione vengono eseguiti sul tuo sito come se fossero nel file functions.php di un plugin o di un tema."

#. translators: %s: snippet title.
#: php/class-list-table.php:1512
msgid "%s [CLONE]"
msgstr "%s [CLONE]"

#. translators: %s: Update PHP URL.
#: php/deactivation-notice.php:40
msgid "Please <a href=\"%s\">upgrade your server to the latest version of PHP</a> to continue using Code Snippets."
msgstr "<a href=\"%s\">Aggiorna il tuo server all'ultima versione di PHP</a> per continuare a utilizzare Code Snippets."

#. translators: %s: required PHP version number.
#: php/deactivation-notice.php:32
msgid "Code Snippets requires PHP %s or later."
msgstr "Code Snippets richiede PHP %s o successivo."

#. translators: 1: snippet name, 2: snippet edit link
#: php/front-end/class-front-end.php:369
msgid "%1$s is currently inactive. You can <a href=\"%2$s\">edit this snippet</a> to activate it and make it visible. This message will not appear in the published post."
msgstr "%1$s è attualmente inattivo. Puoi <a href=\"%2$s\">modificare questo snippet</a> per attivarlo e renderlo visibile. Questo messaggio non apparirà nell'articolo pubblicato."

#: php/deactivation-notice.php:50
msgid "Another version of Code Snippets appears to be installed. Deactivating this version."
msgstr "Sembra che sia installata un'altra versione di Code Snippets. Disattivazione di questa versione."

#. translators: %s: Human-readable time difference.
#: php/class-snippet.php:459 php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:230
msgid "%s ago"
msgstr "%s fa"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: code-snippets.php
msgid "https://codesnippets.pro"
msgstr "https://codesnippets.pro"

#. Author of the plugin
#: code-snippets.php
msgid "Code Snippets Pro"
msgstr "Code Snippets Pro"

#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:38
msgctxt "menu label"
msgid "Edit Snippet"
msgstr "Modifica snippet"

#. translators: %s: PHP identifier name
#: php/class-validator.php:220
msgid "Cannot redeclare %s."
msgstr "Impossibile dichiarare nuovamente %s."

#. translators: %s: PHP interface name
#: php/class-validator.php:216
msgid "Cannot redeclare interface %s."
msgstr "Impossibile dichiarare nuovamente l'interfaccia %s."

#. translators: %s: PHP function name
#: php/class-validator.php:208
msgid "Cannot redeclare function %s."
msgstr "Impossibile dichiarare nuovamente la funzione %s."

#. translators: %s: PHP class name
#: php/class-validator.php:212
msgid "Cannot redeclare class %s."
msgstr "Impossibile dichiarare nuovamente la classe %s."

#: php/class-validator.php:195 php/class-validator.php:258
msgid "Parse error: syntax error, unexpected end of snippet."
msgstr "Errore di analisi: errore di sintassi, fine imprevista dello snippet."

#: php/class-list-table.php:480
msgid "Modified"
msgstr "Modificato"

#: php/class-contextual-help.php:160
msgid "Here you can add a new snippet, or edit an existing one."
msgstr "Qui puoi aggiungere un nuovo snippet o modificarne uno esistente."

#: php/class-list-table.php:1017
msgid "No snippets were found matching the current search query. Please enter a new query or use the \"Clear Filters\" button above."
msgstr "Non sono stati trovati snippet corrispondenti alla query di ricerca corrente. Inserisci una nuova query o utilizza il pulsante \"Cancella filtri\" sopra."

#. translators: 1: search query, 2: line number.
#: php/class-list-table.php:1450
msgid " for &ldquo;%1$s&rdquo; on line %2$d"
msgstr " per &ldquo;%1$s&rdquo; alla linea %2$d"

#: php/class-contextual-help.php:125
msgid "Snippets are similar to plugins - they both extend and expand the functionality of WordPress. Snippets are more light-weight, just a few lines of code, and do not put as much load on your server. "
msgstr "Gli snippet sono simili ai plugin: entrambi estendono ed espandono le funzionalità di WordPress. Gli snippet sono più leggeri, solo poche righe di codice, e non sovraccaricano il tuo server. "

#: php/class-contextual-help.php:186
msgid "Here you can load snippets from a code snippets export file into the database alongside existing snippets."
msgstr "Qui puoi caricare snippet nel database da un file di esportazione insieme a quelli esistenti."

#: php/class-contextual-help.php:136
msgid "Here you can manage your existing snippets and perform tasks on them such as activating, deactivating, deleting and exporting."
msgstr "Qui puoi gestire i tuoi snippet e eseguire attività come attivarli, disattivarli, eliminarli e esportarli."

#. translators: 1: date format, 2: time format.
#: php/class-snippet.php:469
msgctxt "date and time format"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s alle %2$s"

#: php/class-snippet.php:461
msgid "Y/m/d"
msgstr "d/m/Y"

#: php/class-list-table.php:297 php/class-list-table.php:535
msgid "Clone"
msgstr "Clona"

#: php/admin-menus/class-admin-menu.php:180
msgctxt "snippets"
msgid "Import"
msgstr "Importa"

#: php/admin-menus/class-admin-menu.php:183
msgctxt "snippets"
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:155
msgctxt "tools submenu label"
msgid "Snippets"
msgstr "Snippet"

#: php/class-list-table.php:481 php/settings/settings-fields.php:142
#: dist/edit.js:2
msgid "Priority"
msgstr "Priorità"

#. translators: %s: tag name.
#: php/class-list-table.php:1466
msgid " in tag &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr " in tag &ldquo;%s&rdquo;"

#. translators: %s: search query.
#: php/class-list-table.php:1459
msgid " for &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr " per &ldquo;%s&rdquo;"

#: php/admin-menus/class-admin-menu.php:174
#: php/admin-menus/class-settings-menu.php:114
msgctxt "snippets"
msgid "Manage"
msgstr "Gestisci"

#: php/views/partials/list-table-notices.php:60
msgid "Selected snippets <strong>cloned</strong>."
msgstr "Gli snippet selezionati sono stati <strong>clonati</strong>."

#: php/views/partials/list-table-notices.php:59
msgid "Snippet <strong>cloned</strong>."
msgstr "Lo snippet è stato <strong>clonato</strong>."

#: php/class-list-table.php:1023
msgid "It looks like you don't have any snippets."
msgstr "Sembra tu non abbia alcuno snippet."

#: php/cloud/list-table-shared-ops.php:126
#: php/cloud/list-table-shared-ops.php:132
msgid "Download"
msgstr "Download"

#: php/class-admin.php:88
msgid "Snippets &raquo; Settings"
msgstr "Snippet &raquo; Impostazioni"

#: php/settings/settings.php:264
msgid "All settings have been reset to their defaults."
msgstr "Tutte le impostazioni sono state ripristinate ai valori predefiniti."

#: php/settings/settings-fields.php:166
msgid "Complete Uninstall"
msgstr "Disinstallazione completa"

#: php/views/partials/list-table-notices.php:48
msgid "Snippet <strong>executed</strong>."
msgstr "Lo snippet è stato <strong>eseguito</strong>."

#: php/admin-menus/class-settings-menu.php:144
msgid "Reset to Default"
msgstr "Reimposta al valore predefinito"

#: php/class-list-table.php:342
msgid "Run Once"
msgstr "Esegui una volta"

#: php/settings/settings-fields.php:168
msgid "When the plugin is deleted from the Plugins menu, also delete all snippets and plugin settings."
msgstr "Quando il plugin viene eliminato dal menu Plugin, elimina anche tutti gli snippet e le impostazioni del plugin."

#: php/class-list-table.php:1032
msgid "Perhaps you would like to add a new one?"
msgstr "Forse vuoi aggiungerne uno nuovo?"

#: php/class-list-table.php:290
msgid "Network Only"
msgstr "Solo sul network"

#: php/class-list-table.php:288
msgid "Network Active"
msgstr "Attivo sul network"

#: php/admin-menus/class-welcome-menu.php:64
msgid "Support"
msgstr "Supporto"

#: php/class-list-table.php:476 dist/edit.js:2 dist/import.js:2
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: php/class-list-table.php:482 dist/import.js:2
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: php/class-list-table.php:298 php/class-list-table.php:537 dist/edit.js:2
msgid "Export"
msgstr "Esporta"

#. translators: %s: total number of active snippets.
#: php/class-list-table.php:588
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Attivo <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Attivi <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: total number of inactive snippets.
#: php/class-list-table.php:598
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Inattivo <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Inattivi <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: php/class-list-table.php:738
msgid "Clear List"
msgstr "Cancella Lista"

#: php/class-contextual-help.php:134 php/class-contextual-help.php:157
#: php/class-contextual-help.php:184
msgid "Overview"
msgstr "Panoramica"

#: php/class-contextual-help.php:81
msgid "For more information:"
msgstr "Per maggiori informazioni:"

#: php/class-list-table.php:259 php/class-list-table.php:296
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"

#: php/class-list-table.php:730
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"

#: php/class-list-table.php:1475
msgid "Clear Filters"
msgstr "Cancella Filtri"

#: php/class-contextual-help.php:70
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: php/admin-menus/class-settings-menu.php:110 php/class-admin.php:138
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: php/admin-menus/class-settings-menu.php:220 php/settings/settings.php:343
msgid "Settings saved."
msgstr "Impostazioni salvate."

#: php/settings/settings-fields.php:253
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#. Plugin Name of the plugin
#: code-snippets.php php/admin-menus/class-import-menu.php:56
msgid "Code Snippets"
msgstr "Code Snippets"

#: php/class-list-table.php:715
msgid "Show all tags"
msgstr "Mostra tutti i tag"

#: php/settings/settings.php:140
msgid "General"
msgstr "Generale"

#: php/settings/settings-fields.php:230
msgid "Highlight all instances of a currently selected word."
msgstr "Evidenzia tutte le occorrenze della parola selezionata."

#: php/settings/settings-fields.php:229
msgid "Highlight Selection Matches"
msgstr "Evidenzia le corrispondenze della selezione"

#: php/settings/settings-fields.php:223
msgid "Auto Close Brackets"
msgstr "Chiudi automaticamente le parentesi"

#: php/settings/settings-fields.php:217
msgid "Line Numbers"
msgstr "Numeri di riga"

#: php/settings/settings-fields.php:204
msgid "Wrap Lines"
msgstr "A capo automatico"

#: php/admin-menus/class-settings-menu.php:29
msgctxt "menu label"
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: php/admin-menus/class-import-menu.php:19
msgctxt "menu label"
msgid "Import"
msgstr "Importa"

#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:69
msgctxt "menu label"
msgid "Add New"
msgstr "Aggiungi nuovo"

#: php/class-list-table.php:1442
msgid "Search results"
msgstr "Risultati della ricerca"

#: php/class-admin.php:324
msgid "Dismiss"
msgstr "Ignora"

#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:64
msgctxt "top-level menu label"
msgid "Snippets"
msgstr "Snippet"

#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:36
msgctxt "menu label"
msgid "All Snippets"
msgstr "Tutti gli snippet"

#: php/class-list-table.php:479 dist/import.js:2
msgid "Tags"
msgstr "Tag"

#: php/admin-menus/class-settings-menu.php:30
msgid "Snippets Settings"
msgstr "Impostazioni degli snippet"

#: php/class-contextual-help.php:72
msgid "Plugin Website"
msgstr "Sito web del plugin"

#: php/class-list-table.php:478 dist/edit.js:2 dist/import.js:2
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"

#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:39 dist/edit.js:2
msgid "Edit Snippet"
msgstr "Modifica snippet"

#: php/settings/settings.php:141
msgid "Code Editor"
msgstr "Editor del codice"

#: php/settings/settings-fields.php:188
msgid "Indent Unit"
msgstr "Unità di indentazione"

#: php/admin-menus/class-admin-menu.php:131
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "Non sei autorizzato ad accedere a questa pagina."

#: php/class-list-table.php:361 php/class-list-table.php:534 dist/manage.js:2
msgid "Deactivate"
msgstr "Disattiva"

#: php/class-list-table.php:90
msgid "Snippets per page"
msgstr "Snippet per pagina"

#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:37
#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:63
#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:154 php/class-admin.php:87
#: php/class-admin.php:110 php/class-admin.php:144 php/views/manage.php:46
msgid "Snippets"
msgstr "Snippet"

#: php/settings/settings-fields.php:127
msgid "Enable Snippet Descriptions"
msgstr "Abilita le descrizioni degli snippet"

#: php/admin-menus/class-admin-menu.php:177
#: php/admin-menus/class-settings-menu.php:115 dist/edit.js:2
msgctxt "snippet"
msgid "Add New"
msgstr "Aggiungi nuovo"

#: php/settings/settings-fields.php:219
msgid "Show line numbers to the left of the editor."
msgstr "Mostra i numeri di riga nella parte sinistra dell'editor."

#: php/class-list-table.php:361 php/class-list-table.php:533 dist/manage.js:2
msgid "Activate"
msgstr "Attiva"

#: php/class-contextual-help.php:199
msgid "Exporting"
msgstr "Esportazione in corso"

#: php/class-contextual-help.php:191
msgid "Importing"
msgstr "Importazione in corso"

#: php/class-contextual-help.php:168
msgid "Adding Snippets"
msgstr "Aggiunta degli snippet in corso"

#: php/class-admin.php:143
msgid "Manage your existing snippets"
msgstr "Gestisci i tuoi snippet esistenti"

#: php/settings/settings-fields.php:117
msgid "Activate by Default"
msgstr "Attiva come impostazione predefinita"

#: php/class-contextual-help.php:170
msgid "You need to fill out the name and code fields for your snippet to be added. While the description field will add more information about how your snippet works, what is does and where you found it, it is completely optional."
msgstr "Devi riempire il campo del nome e il codice per aggiungere il tuo snippet. Anche se il campo della descrizione aggiungerà più informazioni riguardo a come lavora il tuo snippet, cosa fa e dove lo troviamo, è completamente opzionale."

#: php/settings/settings-fields.php:182
msgid "The width of a tab character."
msgstr "La larghezza del carattere di tabulazione."

#: php/class-contextual-help.php:71
msgid "Support Forum"
msgstr "Forum di supporto"

#. Description of the plugin
#: code-snippets.php
msgid "An easy, clean and simple way to run code snippets on your site. No need to edit to your theme's functions.php file again!"
msgstr "Un modo facile, semplice e pulito per aggiungere frammenti di codice (\"Snippet\") al tuo sito. Senza modificare il file functions.php del tuo tema."

#. translators: %s: URL to Manage Snippets admin menu
#: php/class-contextual-help.php:201
msgid "You can save your snippets to a code snippets export file using the <a href=\"%s\">Manage Snippets</a> page."
msgstr "Puoi salvare i tuoi snippet in un file di esportazione di Code Snippets usando la pagina <a href=\"%s\">Gestisci snippet</a>."

#: php/class-contextual-help.php:192
msgid "You can load your snippets from a code snippets export file using this page."
msgstr "Puoi caricare i tuoi snippet da un file di esportazione di Code Snippets usando questa pagina."

#: php/settings/settings.php:194
msgid "Editor Preview"
msgstr "Anteprima dell'editor"

#: php/class-contextual-help.php:143
msgid "Be sure to check your snippets for errors before you activate them, as a faulty snippet could bring your whole blog down. If your site starts doing strange things, deactivate all your snippets and activate them one at a time."
msgstr "Assicurati di controllare che i tuoi snippet non abbiano errori prima di attivarli, uno snippet difettoso potrebbe bloccare del tutto il tuo blog. Se il tuo sito inizia a fare cose strane, disattiva tutti gli snippet e attivali uno alla volta."

#: php/views/partials/list-table-notices.php:49
msgid "Snippet <strong>activated</strong>."
msgstr "Snippet <strong>attivato</strong>."

#: php/views/partials/list-table-notices.php:51
msgid "Snippet <strong>deactivated</strong>."
msgstr "Snippet <strong>disattivato</strong>."

#: php/class-admin.php:302
msgid "Take the survey now"
msgstr "Partecipa subito al sondaggio"

#. translators: %s: total number of snippets.
#: php/class-list-table.php:578
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Tutto <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Tutti <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: URL to Snippets admin menu
#: php/class-contextual-help.php:194
msgid "Imported snippets will be added to the database along with your existing snippets. Regardless of whether the snippets were active on the previous site, imported snippets are always inactive until activated using the <a href=\"%s\">Manage Snippets</a> page."
msgstr "Gli snippet importati verranno aggiunti al database insieme agli snippet esistenti. Indipendentemente dal fatto che gli snippet fossero attivi sul sito precedente, gli snippet importati sono sempre inattivi finché non vengono attivati utilizzando la pagina <a href=\"%s\">Tutti gli snippet</a>."

#: php/settings/settings-fields.php:129
msgid "Show snippet descriptions on admin pages."
msgstr "Mostra le descrizioni degli snippet nelle pagine di amministrazione."

#: php/settings/settings-fields.php:124
msgid "Show snippet tags on admin pages."
msgstr "Mostra i tag degli snippet nelle pagine di amministrazione."

#: php/class-list-table.php:280
msgid "You are about to permanently delete the selected item."
msgstr "Stai per eliminare in modo permanente l'elemento selezionato."

#: php/settings/settings-fields.php:176
msgid "Use hard tabs instead of spaces for indentation."
msgstr "Usa i Tab invece degli spazi per indentare."

#: php/settings/settings-fields.php:180
msgid "Tab Size"
msgstr "Dimensione Tab"

#: php/settings/settings-fields.php:174
msgid "Indent With Tabs"
msgstr "Indenta con i Tab"

#: php/settings/settings-fields.php:122
msgid "Enable Snippet Tags"
msgstr "Abilita i tag degli snippet"

#: php/admin-menus/class-import-menu.php:20 php/views/import.php:27
#: dist/import.js:2
msgid "Import Snippets"
msgstr "Importa gli snippet"

#: php/class-contextual-help.php:69
msgid "About Plugin"
msgstr "Info sul plugin"

#: php/admin-menus/class-import-menu.php:57
msgid "Import snippets from a code snippets export file"
msgstr "Importa snippet da un file di esportazione code snippet"

#: php/settings/settings-fields.php:119
msgid "Make the 'Save and Activate' button the default action when saving a snippet."
msgstr "Imposta il pulsante 'Salva e attiva' come azione predefinita quando salvi uno snippet."

#: php/settings/settings-fields.php:225
msgid "Auto-close brackets and quotes when typed."
msgstr "Chiudi automaticamente le parentesi e le virgolette durante la digitazione."

#: php/views/partials/list-table-notices.php:50
msgid "Selected snippets <strong>activated</strong>."
msgstr "Snippet selezionati <strong>attivati</strong>."

#: php/views/partials/list-table-notices.php:52
msgid "Selected snippets <strong>deactivated</strong>."
msgstr "Snippet selezionati <strong>disattivati</strong>."

#: php/class-admin.php:303
msgid "<strong>Have feedback on Code Snippets?</strong> Please take the time to answer a short survey on how you use this plugin and what you'd like to see changed or added in the future."
msgstr "<strong>Hai suggerimenti per Code Snippets?</strong> Ti preghiamo di rispondere ad un breve sondaggio su come utilizzi questo plugin e cosa vorresti vedere cambiato o aggiunto in futuro."

#: php/class-list-table.php:281
msgid "'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr "'Annulla' per fermare, 'OK' per eliminare."

#: php/class-list-table.php:360 php/class-list-table.php:534
msgid "Network Deactivate"
msgstr "Disattiva sul network"

#: php/class-list-table.php:360 php/class-list-table.php:533
msgid "Network Activate"
msgstr "Attiva sul network"

#. translators: %s: total number of recently activated snippets.
#: php/class-list-table.php:608
msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> attivato di recente"
msgstr[1] "<span class=\"count\">(%s)</span> attivati di recente"

#: php/class-contextual-help.php:141
msgid "Safe Mode"
msgstr "Modalità sicura"

#: php/class-contextual-help.php:171
msgid "Please be sure to check that your snippet is valid PHP code and will not produce errors before adding it through this page. While doing so will not become active straight away, it will help to minimize the chance of a faulty snippet becoming active on your site."
msgstr "Accertati che il tuo snippet abbia un codice PHP valido e non produca errori prima di aggiungerlo attraverso questa pagina. Facendo così, e non attivandolo immediatamente, si minimizza la probabilità che uno snippet difettoso sia attivato nel tuo sito."

#: php/views/partials/list-table-notices.php:58
msgid "Selected snippets <strong>restored</strong>."
msgstr "Snippet selezionati <strong>ripristinati</strong>."

#: php/views/partials/list-table-notices.php:57
msgid "Snippet <strong>restored</strong>."
msgstr "Snippet <strong>ripristinato</strong>."